| Yeah, niggas is welcome
| Да, ниггеры приветствуются
|
| Thinkers lay there
| Мыслители лежали там
|
| Just roll one the fuck up
| Просто сверните один, черт возьми.
|
| As a matter of fact roll a few up
| На самом деле сверните несколько
|
| Let’s go nigga
| Пойдем ниггер
|
| Wake up, light one
| Просыпайся, светлый
|
| Take a shower, light one
| Примите душ, легкий
|
| Get dressed, light one
| Одевайся, светлый
|
| High as a bird, pussy by the time the night come
| Высоко, как птица, киска к ночи
|
| Promoter just called with the bag
| Промоутер только что звонил с сумкой
|
| Get the flights done
| Совершить полеты
|
| Booked for a week, suite with a balcony
| Бронировали на неделю, люкс с балконом
|
| Half a pound of gas makin' hooks to the beat
| Полфунта газовых крючков в такт
|
| Cop the hundred pounds of kush to push to the street
| Соберите сто фунтов куша, чтобы вытолкнуть на улицу
|
| In the jeep, lightin up the leaf headed to the East
| В джипе зажгите лист, направляющийся на восток
|
| The Southside and the West end
| Саутсайд и Вест-Энд
|
| Well me and the dealers is like best friends
| Ну, я и дилеры как лучшие друзья
|
| I could go to the club, get the set in
| Я мог бы пойти в клуб, получить сет
|
| Need some nudge in the arm, I’m your reference
| Нужен толчок в руку, я твой референс
|
| Now I’m dope I’m out of the loop
| Теперь я в дури, я не в курсе
|
| I’m sellin juice
| я продаю сок
|
| Tell the engineer, pull up the beat, have a loop
| Скажи инженеру, подтяни ритм, зациклись
|
| And we don’t smoke mint, that shit is for the kids
| И мы не курим мяту, это дерьмо для детей
|
| Lookin jig, play my nigga B.I.G. | Смотри, джиг, сыграй мой ниггер Б.И.Г. |
| sittin in the coupe, Ghost
| сижу в купе, призрак
|
| Hittin strains and we switchin lanes (switchin lanes)
| Хиттин напрягается, и мы переключаемся на полосы (переключаемся на полосы)
|
| We hit the lick and we get the change (get the change)
| Мы нажимаем лизать, и мы получаем сдачу (получаем сдачу)
|
| We get the bag, and we blow a bag (blow a bag)
| Мы получаем сумку, и мы взорвем сумку (взорвем сумку)
|
| Knee deep in this shit you should know the half (know the half)
| По колено в этом дерьме, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Fifty fifty with your man and you owe him half (owe him half)
| Пятьдесят пятьдесят с вашим мужчиной, и вы должны ему половину (должны ему половину)
|
| Shouldn’t tell you this, you should know the half (know the half)
| Не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Get knocked by police, you don’t know his ass (know his ass)
| Попадись в полицию, ты не знаешь его задницу (знаешь его задницу)
|
| I shouldn’t tell you this, you should know the half
| Я не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину
|
| Why my name in your mouth if you don’t know me…
| Почему мое имя у тебя во рту, если ты меня не знаешь…
|
| Good vibe only
| Только хорошее настроение
|
| Put one in the air for all the dear homies
| Положите один в воздух для всех дорогих корешей
|
| It be hard to move the money round with the Feds on me
| Трудно перемещать деньги, когда на мне федералы.
|
| I’m just tryin to buy real estate
| Я просто пытаюсь купить недвижимость
|
| Get this dirty cash in the bank
| Получите эти грязные деньги в банке
|
| New Levi’s with my pea coat
| Новый Levi's с моим бушлатом
|
| The ash on my joint, white as clean coke
| Пепел на моем суставе, белый, как чистый кокс
|
| Give 'em back the twenties, keep the C-notes
| Верните им двадцатые, оставьте C-ноты
|
| Fuck the drug war, the world need dope
| К черту войну с наркотиками, миру нужен наркотик
|
| Lighter lift ticket, baby girl wanna kick it
| Легкий билет на подъемник, девочка хочет пнуть его.
|
| We really livin, thirty bricks in the Honda Civic
| Мы действительно живем, тридцать кирпичей в Honda Civic
|
| I ain’t slept in 'bout three days
| Я не спал около трех дней
|
| Baby girl crazy but she pays
| Малышка сумасшедшая, но она платит
|
| They don’t know the half of it
| Они не знают и половины
|
| It’s cash up front I never had a pack fronted, yeah
| Это деньги вперед, у меня никогда не было пакета, да
|
| Hittin strains and we switchin lanes (switchin lanes)
| Хиттин напрягается, и мы переключаемся на полосы (переключаемся на полосы)
|
| We hit the lick and we get the change (get the change)
| Мы нажимаем лизать, и мы получаем сдачу (получаем сдачу)
|
| We get the bag, and we blow a bag (blow a bag)
| Мы получаем сумку, и мы взорвем сумку (взорвем сумку)
|
| Knee deep in this shit you should know the half (know the half)
| По колено в этом дерьме, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Fifty fifty with your man and you owe him half (owe him half)
| Пятьдесят пятьдесят с вашим мужчиной, и вы должны ему половину (должны ему половину)
|
| Shouldn’t tell you this, you should know the half (know the half)
| Не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Get knocked by police, you don’t know his ass (know his ass)
| Попадись в полицию, ты не знаешь его задницу (знаешь его задницу)
|
| I shouldn’t tell you this, you should know the half
| Я не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину
|
| Don’t love you 'til you’re gone
| Не люблю тебя, пока ты не уйдешь
|
| Give me flowers while I’m here
| Подари мне цветы, пока я здесь
|
| I pulled up to the neck with a joint behind my ear
| Я подтянулся к шее с суставом за ухом
|
| Smellproof backpack with a hundred grand in it
| Непахнущий рюкзак с сотней тысяч в нем
|
| Black minivan, with a bunch of plants in 'em
| Черный минивэн с кучей растений внутри
|
| You all know the half, I come from the life
| Вы все знаете половину, я пришел из жизни
|
| You ain’t never had to say a prayer before you took a flight
| Вам никогда не приходилось молиться перед полетом
|
| Feds pulled me off the back of the plane
| Федералы вытащили меня из задней части самолета
|
| They runnin through my bags, askin me names, why…
| Они бегают по моим сумкам, спрашивают меня по именам, почему…
|
| Before I was gettin fly, I was gettin by
| Прежде чем я начал летать, я был рядом
|
| Makin sales I ain’t have a scale, weigh it off the eyes
| Макин продаж, у меня нет весов, взвешиваю на глазах
|
| Too familiar with that handgun stayin on my side
| Слишком знаком с этим пистолетом, остающимся на моей стороне
|
| The leather nigga played me
| Кожаный ниггер играл со мной.
|
| I’ma scram, I’ma slide
| Я сбегу, я соскользну
|
| I been duckin from the cops, pretend them niggas don’t hide
| Я уклонялся от копов, притворялся, что ниггеры не прячутся
|
| Throwin money in the sky
| Бросать деньги в небо
|
| And I fucked the other side
| И я трахнул другую сторону
|
| You know damn well I’m high
| Ты чертовски хорошо знаешь, что я под кайфом
|
| Yeah I change but I still spend change on the lye
| Да, я меняюсь, но я все еще трачу мелочь на щелочь.
|
| Hittin strains and we switchin lanes (switchin lanes)
| Хиттин напрягается, и мы переключаемся на полосы (переключаемся на полосы)
|
| We hit the lick and we get the change (get the change)
| Мы нажимаем лизать, и мы получаем сдачу (получаем сдачу)
|
| We get the bag, and we blow a bag (blow a bag)
| Мы получаем сумку, и мы взорвем сумку (взорвем сумку)
|
| Knee deep in this shit you should know the half (know the half)
| По колено в этом дерьме, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Fifty fifty with your man and you owe him half (owe him half)
| Пятьдесят пятьдесят с вашим мужчиной, и вы должны ему половину (должны ему половину)
|
| Shouldn’t tell you this, you should know the half (know the half)
| Не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину (знать половину)
|
| Get knocked by police, you don’t know his ass (know his ass)
| Попадись в полицию, ты не знаешь его задницу (знаешь его задницу)
|
| I shouldn’t tell you this, you should know the half
| Я не должен тебе этого говорить, ты должен знать половину
|
| Bunch of snitches and bitches actin crazy right now
| Куча стукачей и сучек прямо сейчас сходят с ума
|
| I’m just tryna enjoy my high
| Я просто пытаюсь насладиться своим кайфом
|
| Yeah I’m on this lemon Diesel
| Да, я на этом лимонном дизеле
|
| Doin a little bit of gelato
| Сделай немного мороженого
|
| Got to bust out to Jay Park
| Должен вырваться в Джей Пак
|
| Got to bust out to Jay Park
| Должен вырваться в Джей Пак
|
| Styles, what’s up boy?
| Стайлз, как дела, мальчик?
|
| East Coast to the West Coast
| с восточного побережья на западное побережье
|
| But you know we got our own bag everywhere we go | Но вы знаете, что у нас есть своя сумка, куда бы мы ни пошли. |