| True Colours (оригинал) | Истинные цвета (перевод) |
|---|---|
| Show me your true colours | Покажи мне свое истинное лицо |
| In their blinding brightness | В их ослепительной яркости |
| Show me your true colours | Покажи мне свое истинное лицо |
| Like they glow in the night | Как будто они светятся ночью |
| When you are dreaming | Когда ты мечтаешь |
| Forget about the others | Забудь о других |
| This unbearable lightness | Эта невыносимая легкость |
| Of our being | нашего существа |
| Even spy satellites | Даже спутники-шпионы |
| Won’t see this coming | Не увидит этого |
| Our love | Наша любовь |
| That’s hiding in the dark | Это прячется в темноте |
| Reach out | Протянуть руку |
| I promise you | Я обещаю тебе |
| Then we’ll be lovers | Тогда мы будем любовниками |
| 'Cause it’s our true colour | Потому что это наш настоящий цвет |
| Show me your true colours | Покажи мне свое истинное лицо |
| And we’ll light up the darkness | И мы зажжем тьму |
| Show me your true colours | Покажи мне свое истинное лицо |
| I’ll embrace all the | Я обниму все |
| Monsters in your closet | Монстры в вашем шкафу |
| Even spy satellites | Даже спутники-шпионы |
| Won’t see this coming | Не увидит этого |
| Our love | Наша любовь |
| That’s hiding in the dark | Это прячется в темноте |
| Reach out | Протянуть руку |
| I promise you | Я обещаю тебе |
| Then we’ll be lovers | Тогда мы будем любовниками |
| 'Cause it’s our true colour | Потому что это наш настоящий цвет |
