| This guy walks into a little saloon and sits down
| Этот парень заходит в маленький салон и садится
|
| He draws the eyes of all the locals of this small town
| Он притягивает взгляды всех жителей этого маленького городка
|
| He looks damn normal to me
| Он выглядит чертовски нормальным для меня
|
| Bandana on his head, birks on his feet
| Бандана на голове, бирки на ногах
|
| He looks up and gives me a grin and says «Hey dude, you too must be from Marin»
| Он поднимает взгляд, улыбается мне и говорит: «Привет, чувак, ты тоже, должно быть, из Марин».
|
| Marin County’s A.O.K
| A.O.K округа Марин
|
| From Tam to Stinson all the way to M. A
| От Тэма до Стинсона вплоть до М. А.
|
| Fresh organic veggies in the market everyday
| Свежие органические овощи на рынке каждый день
|
| The Dead, Dylan, and N.W.A
| Мертвецы, Дилан и N.W.A.
|
| So anyway he walks in and takes a seat in the back
| Так что в любом случае он входит и садится сзади
|
| Dreadlocks, birkenstocks, tye-dye and hackey-sack
| Дреды, биркенстоки, краска для галстука и хакки-мешок
|
| He says, «Dude pretty trippy place, dude, I’m moon rays, dude»
| Он говорит: «Чувак, довольно странное место, чувак, я лунный луч, чувак»
|
| His beamer must be in the shop today
| Его лучник должен быть в магазине сегодня
|
| 'Cause I saw him drive up in a Cabriolet
| Потому что я видел, как он подъехал на кабриолете
|
| He offers me a toke off a funny looking smoke
| Он предлагает мне забавно выглядящий дым
|
| And my head starts to spin, life seems like a joke
| И моя голова начинает кружиться, жизнь кажется шуткой
|
| So we’re sitting there in this little saloon
| Итак, мы сидим в этом маленьком салуне
|
| Two dudes from Marin, me and the moon
| Два чувака из Марина, я и луна
|
| And we’re sipping Calistogas when the juke pumps out «Carey-Anne»
| И мы потягиваем Calistogas, когда автомат выкачивает «Carey-Anne»
|
| Some guy at the bar says, «Hey who is this fairy band?»
| Какой-то парень в баре говорит: «Эй, что это за волшебная группа?»
|
| I jump for his throat, make a fist with my hand
| Я прыгаю ему за горло, сжимаю руку в кулак
|
| But moon stops the violence and says, «Peace man»
| Но луна останавливает насилие и говорит: «Мирный человек».
|
| Marin County’s A.O.K
| A.O.K округа Марин
|
| From Tam to Stinson all the way to M. A
| От Тэма до Стинсона вплоть до М. А.
|
| Fresh organic veggies in the market everyday
| Свежие органические овощи на рынке каждый день
|
| The Dead, Dylan, and N.W.A | Мертвецы, Дилан и N.W.A. |