| A fear of this dying man
| Страх перед умирающим
|
| How will I look without my make-up
| Как я буду выглядеть без макияжа
|
| When people speak their final words to me
| Когда люди говорят мне свои последние слова
|
| I forgot to call my mom
| Я забыл позвонить маме
|
| Please, have her call her troops back
| Пожалуйста, пусть она отзовет свои войска
|
| Before things fall apart entirely
| Прежде чем все развалится полностью
|
| Let somebody know
| Пусть кто-нибудь знает
|
| They say we waste our lives
| Они говорят, что мы тратим впустую наши жизни
|
| I guess we’ll know when our bodies surrender
| Я думаю, мы узнаем, когда наши тела сдадутся
|
| Anxiety has been building up for as long as we can remember
| Тревога накапливалась с тех пор, как мы себя помним.
|
| They say that if there was a prize for most pathetic we would win that cup
| Говорят, что если бы был приз за самое жалкое, мы бы выиграли этот кубок
|
| Oh, as things are now the red light district feels like love
| О, как обстоят дела сейчас, квартал красных фонарей похож на любовь
|
| As I hear the last call
| Когда я слышу последний звонок
|
| I find myself fighting in the streets
| Я обнаруживаю, что сражаюсь на улицах
|
| Just to get it off my things to do list
| Просто чтобы убрать это из моего списка дел
|
| I forgot to call my mom
| Я забыл позвонить маме
|
| I should give her some money back
| Я должен вернуть ей немного денег
|
| Before things fall apart entirely
| Прежде чем все развалится полностью
|
| They say we waste our lives
| Они говорят, что мы тратим впустую наши жизни
|
| I guess we’ll know when our bodies surrender
| Я думаю, мы узнаем, когда наши тела сдадутся
|
| Anxiety has been building up for as long as we can remember
| Тревога накапливалась с тех пор, как мы себя помним.
|
| They say that if there was a prize for most pathetic we would win that cup
| Говорят, что если бы был приз за самое жалкое, мы бы выиграли этот кубок
|
| Oh, as things are now the red light district feels like love
| О, как обстоят дела сейчас, квартал красных фонарей похож на любовь
|
| They say we waste our lives
| Они говорят, что мы тратим впустую наши жизни
|
| I guess we’ll know when our bodies surrender
| Я думаю, мы узнаем, когда наши тела сдадутся
|
| Death to anyone who’ll stand in the way as I try to defend her
| Смерть тому, кто встанет на пути, когда я попытаюсь защитить ее.
|
| They say that if there was a prize for most pathetic we would win that cup
| Говорят, что если бы был приз за самое жалкое, мы бы выиграли этот кубок
|
| Oh, just like that the red light district feels like love
| О, точно так же район красных фонарей похож на любовь
|
| Like love the river runs back | Как любовь, река бежит назад |