| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a mean one, Mr. Grinch.
| Вы подлый, мистер Гринч.
|
| You really are a heel.
| Ты действительно каблук.
|
| You’re as cuddly as a cactus,
| Ты такой милый, как кактус,
|
| You’re as charming as an eel.
| Ты очаровательна, как угорь.
|
| Mr. Grinch.
| Мистер Гринч.
|
| You’re a bad banana
| Ты плохой банан
|
| With a greasy black peel.
| С жирной черной кожурой.
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a foul one, Mr. Grinch.
| Вы грязный, мистер Гринч.
|
| You’re a nasty, wasty skunk.
| Ты противный, мерзкий скунс.
|
| Your heart is full of unwashed socks
| Ваше сердце полно нестираных носков
|
| Your soul is full of gunk Mr. Grinch.
| Ваша душа полна дряни, мистер Гринч.
|
| The three words that best describe you,
| Три слова, которые лучше всего описывают тебя,
|
| Are, and I «e: «Stink. | Есть, а я «е»: «Вонь. |
| Stank. | Станк. |
| Stunk.»
| Воняло.»
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a monster.
| Ты монстр.
|
| You’re a monster.
| Ты монстр.
|
| You’re a monster.
| Ты монстр.
|
| Your heart’s an empty hole.
| Твое сердце — пустая дыра.
|
| Your brain is full of spiders,
| Твой мозг полон пауков,
|
| You’ve got garlic in your soul
| У тебя в душе чеснок
|
| You’re a monster
| Ты монстр
|
| Your heart’s an empty hole.
| Твое сердце — пустая дыра.
|
| Your brain is full of spiders,
| Твой мозг полон пауков,
|
| You’ve got garlic in your soul
| У тебя в душе чеснок
|
| You’re a vile one, Mr. Grinch.
| Вы мерзкий, мистер Гринч.
|
| You have termites in your smile.
| В твоей улыбке термиты.
|
| You have all the tender sweetness
| В тебе есть вся нежная сладость
|
| Of a seasick crocodile.
| Морской болезнью крокодила.
|
| Mr. Grinch.
| Мистер Гринч.
|
| Mister mister mister Grinch
| Мистер мистер мистер Гринч
|
| You’re so bad, You’re so bad
| Ты такой плохой, ты такой плохой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch
| Мистер Гринч
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| You’re a mean one
| Ты злой
|
| Mr. Grinch | Мистер Гринч |