| Повернись
|
| Время от времени мне становится немного одиноко, и ты никогда не приходишь
|
| Повернись
|
| Время от времени я немного устаю слушать звук своих слез
|
| Повернись
|
| Время от времени я немного нервничаю, что лучший за все годы
|
| Прошли Обернуться
|
| Время от времени я немного пугаюсь, а потом вижу твой взгляд.
|
| глаза
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Время от времени я разваливаюсь
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Время от времени я разваливаюсь
|
| И ты мне нужен сегодня вечером, и ты мне нужен больше, чем когда-либо
|
| И если ты только крепко обнимешь меня, мы будем держаться вечно
|
| И мы будем делать это только правильно, потому что мы никогда не ошибемся
|
| Вместе мы сможем довести дело до конца
|
| Твоя любовь как тень на мне все время (все время)
|
| Я не знаю, что делать, и я всегда в темноте
|
| Мы живем в пороховой бочке и испускаем искры
|
| Ты мне очень нужен сегодня вечером
|
| Навсегда начнется сегодня вечером
|
| Навсегда начнется сегодня вечером
|
| Когда-то я влюблялся, но теперь я только разваливаюсь
|
| Я ничего не могу сделать, полное затмение сердца
|
| Когда-то в моей жизни был свет, но теперь в ней только любовь
|
| темный
|
| Ничего не могу сказать, полное затмение сердца
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Повернись
|
| Повернись
|
| Но время от времени я знаю, что ты всегда будешь единственным мальчиком, который хотел, чтобы я
|
| как я поворачиваюсь
|
| Время от времени я знаю, что во вселенной нет никого более волшебного и
|
| чудесный, как ты
|
| Повернись
|
| Время от времени я знаю, что нет ничего лучше, нет ничего, что я бы не стал делать Повернись, яркие глаза
|
| Время от времени я разваливаюсь
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Время от времени я разваливаюсь
|
| И ты мне нужен сегодня вечером, и ты мне нужен больше, чем когда-либо
|
| И если ты только крепко обнимешь меня, мы будем держаться вечно
|
| И мы будем делать это только правильно, потому что мы никогда не ошибемся
|
| Вместе мы сможем довести дело до конца
|
| Твоя любовь как тень на мне все время (все время)
|
| Я не знаю, что делать, я всегда в темноте
|
| Мы живем в пороховой бочке и испускаем искры
|
| Ты мне очень нужен сегодня вечером
|
| Навсегда начнется сегодня вечером
|
| Навсегда начнется сегодня вечером
|
| Когда-то я влюблялся, но теперь я только разваливаюсь
|
| Я ничего не могу сделать, полное затмение сердца
|
| Когда-то в моей жизни был свет, но теперь в ней только любовь
|
| темный
|
| Ничего не могу сказать, полное затмение сердца
|
| Полное затмение сердца
|
| Полное затмение сердца
|
| Обернитесь, яркие глаза
|
| Обернись, яркие глаза, повернись
|
| (Ооо-ооооооооо)
|
| (А-ха, а-ха)
|
| (А-ха, а-ха)
|
| (Хууууууууууу) |