| Christmas, Christmas time is here,
| Рождество, время Рождества здесь,
|
| And Christmas songs you love to hear
| И рождественские песни, которые вы любите слушать
|
| Thoughts of joy and hope and cheer,
| Мысли о радости, надежде и радости,
|
| But mostly shopping, shopping, shopping
| Но в основном по магазинам, по магазинам, по магазинам
|
| Christmas, Christmas time is here,
| Рождество, время Рождества здесь,
|
| The sleigh bells and the red-nosed deer
| Бубенцы и красноносый олень
|
| Songs and songs we love to hear
| Песни и песни, которые мы любим слушать
|
| All played a thousand times each year
| Все играли тысячу раз каждый год
|
| Heard this same song twenty times
| Слышал эту же песню двадцать раз
|
| And it’s only Halloween (Joy To The World)
| И это только Хэллоуин (Радость Миру)
|
| (I saw three ships come sailing in on Christmas Day, on Christmas Day)
| (Я видел, как три корабля приплыли в Рождество, в Рождество)
|
| It’s not even cold outside (deck the halls with boughs of holly)
| На улице даже не холодно (украсьте залы ветками остролиста)
|
| Christmas, Christmas time is here,
| Рождество, время Рождества здесь,
|
| (Hark The Herald Angels Sing)
| (Чу глашатай Ангелы поют)
|
| And Christmas songs you love to hear
| И рождественские песни, которые вы любите слушать
|
| (Joy To The World)
| (Радость для мира)
|
| Thoughts of joy and hope and cheer,
| Мысли о радости, надежде и радости,
|
| But mostly shopping, shopping, shopping
| Но в основном по магазинам, по магазинам, по магазинам
|
| Christmas season
| Рождественский сезон
|
| Starting sooner every year
| С каждым годом все раньше
|
| It’s October,
| Октябрь,
|
| Stores with plastic Christmas trees
| Магазины с пластиковыми елками
|
| Ransack the mall,
| Разграбить торговый центр,
|
| Shop until you lose your mind
| Делайте покупки, пока не сойдете с ума
|
| Spike the eggnog,
| Спайк гоголь-моголь,
|
| Sit back and watch Rudolph, Frosty, Tiny Tim, and Scrooge, the Grinch,
| Устройтесь поудобнее и наблюдайте за Рудольфом, Фрости, Крошкой Тимом и Скруджем, Гринчем,
|
| or Charlie Brown
| или Чарли Браун
|
| It’s time…
| Пора…
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| It’s time to do the Christmas can-can
| Пришло время сделать рождественский канкан
|
| If you can’t, can’t dance, well, that’s OK (not going to do the kick line)
| Если ты не умеешь, не умеешь танцевать, ну и ладно (не буду делать ударную линию)
|
| All you need is a tree, some lights, about a thousand presents
| Все, что вам нужно, это елка, несколько огней и около тысячи подарков.
|
| Wrap them up and pray for snow
| Заверните их и молитесь о снеге
|
| (Ho)
| (Хо)
|
| Run to your closet
| Бегите в свой шкаф
|
| Find your Christmas sweater
| Найдите свой рождественский свитер
|
| Screaming carols all the way (fa-la-la-la-la)
| Кричащие гимны всю дорогу (фа-ла-ла-ла-ла)
|
| Maine all the way to California
| Мэн вплоть до Калифорнии
|
| It’s the Christmas can-can Halloween to Christmas day
| Это рождественский канкан с Хэллоуина на Рождество
|
| It’s the most wonderful time of year
| Это самое прекрасное время года
|
| We’re running mad with Christmas cheer
| Мы сходим с ума от рождественского настроения
|
| Hey, what’s troubling you, my friend?
| Эй, что тебя беспокоит, мой друг?
|
| It’s not fair if you’re Jewish, Jewish
| Несправедливо, если ты еврей, еврей
|
| (not fair if you’re Jewish, Jewish)
| (нечестно, если ты еврей, еврей)
|
| Dreidel, Dreidel, Dreidel
| Дрейдел, Дрейдел, Дрейдел
|
| I made it out of clay
| Я сделал это из глины
|
| You realize that Christmas ain’t the only holiday
| Вы понимаете, что Рождество не единственный праздник
|
| Hey, he’s right who made these laws?
| Эй, он прав, кто издавал эти законы?
|
| Look! | Смотреть! |
| Wait! | Ждать! |
| Here comes Santa Claus,
| Вот идет Дед Мороз,
|
| Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus, Santa Claus (Santa, Santa, Santa, Santa,
| Санта-Клаус, Санта-Клаус, Санта-Клаус, Санта-Клаус (Санта, Санта, Санта, Санта,
|
| Santa, Santa, Santa, Santa)
| Санта, Санта, Санта, Санта)
|
| (Guys? Guys!)
| (Ребята? Ребята!)
|
| Hey, Santa do the can-can
| Эй, Санта, сделай канкан
|
| Help them if you can-can
| Помогите им, если можете-можете
|
| Join in the parade
| Присоединяйтесь к параду
|
| (I'm gonna go grab some Chinese food)
| (Я пойду возьму немного китайской еды)
|
| All you need is a tree, some lights, about a thousand presents
| Все, что вам нужно, это елка, несколько огней и около тысячи подарков.
|
| Wrap them up and pray for snow (ho)
| Заверни их и молись о снеге (хо)
|
| Run to your closet
| Бегите в свой шкаф
|
| Find your Christmas sweater
| Найдите свой рождественский свитер
|
| Screaming carols all the way (fa-la-la-la-la)
| Кричащие гимны всю дорогу (фа-ла-ла-ла-ла)
|
| France all the way to Indiana
| Франция вплоть до Индианы
|
| It’s the Christmas can-can
| Это рождественский канкан
|
| That’s the end
| Это конец
|
| Wait! | Ждать! |
| For our ending
| Для нашего окончания
|
| We should share this holiday
| Мы должны разделить этот праздник
|
| Hava Nagila happy Hanukkah to you,
| Хава Нагила счастливой вам Хануки,
|
| A happy Hanukkah to you, a happy Hanukkah to you
| Счастливой вам Хануки, счастливой вам Хануки
|
| A merry Christmas, Hanukkah and also Kwanzaa.
| Счастливого Рождества, Хануки, а также Кванзы.
|
| Merry Christmas, happy Hanukkah and merry Kwanzaa, too
| Счастливого Рождества, счастливой Хануки и веселой Кванзы!
|
| (Ho) | (Хо) |