| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Motownphilly’s back again
| Мотаунфилли снова вернулся
|
| Join our little East Coast swing
| Присоединяйтесь к нашим маленьким качелям Восточного побережья
|
| And since he’s goin' off
| И так как он уходит
|
| Not too hard, not too soft
| Не слишком жесткий, не слишком мягкий
|
| This is how we do it, all the hands are in the air
| Вот как мы это делаем, все руки в воздухе
|
| And wave them from here to there
| И махать ими отсюда туда
|
| If you’re an O.G. | Если вы O.G. |
| mack or a wannabe player
| Мак или подражатель
|
| See the hood’s been good to me
| Смотрите, капюшон был добр ко мне
|
| Ever since I was a lower-case g
| С тех пор, как я был строчной буквой g
|
| But now I’m a big G
| Но теперь я большой G
|
| The girls see I got the money
| Девочки видят, что у меня есть деньги
|
| Hundred-dollar bills y’all
| Стодолларовые купюры, вы все
|
| If you were from where I’m from you would know
| Если бы вы были оттуда, откуда я, вы бы знали
|
| That I gotta get mine in a big black truck
| Что я должен получить свой в большом черном грузовике
|
| You can get yours in a '64
| Вы можете получить свой в '64
|
| Whatever it is, the party’s underway
| Что бы это ни было, вечеринка продолжается
|
| So tip up your cup and throw your hands up
| Так что поднимите чашку и поднимите руки вверх
|
| And let me hear the party say
| И позвольте мне услышать, как партия говорит
|
| I’m kinda buzzed and it’s all because
| Я немного взволнован, и это все потому, что
|
| (This is how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| Join our little East Coast swing
| Присоединяйтесь к нашим маленьким качелям Восточного побережья
|
| (This is how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| To all my neighbors you got much flavor
| Всем моим соседям у тебя много вкуса
|
| (This is how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| Not too hard, not too soft
| Не слишком жесткий, не слишком мягкий
|
| The spotlight is on us now, watch us do this
| В центре внимания сейчас мы, смотрите, как мы это делаем
|
| (Da da, da da da, da da da da da da)
| (Да да, да да да, да да да да да да)
|
| Live and direct your hometown
| Живи и управляй своим родным городом
|
| Rap and hype and we can get down
| Рэп и шумиха, и мы можем спуститься
|
| We are ready to roll
| Мы готовы к работе
|
| So now the world will know that we were
| Итак, теперь мир узнает, что мы были
|
| Back in school we used to dream about this everyday
| Еще в школе мы мечтали об этом каждый день
|
| (Could it really happen?) Or do dreams just fade away?
| (Может ли это случиться на самом деле?) Или мечты просто исчезают?
|
| (Then we started singing and they said it sounded smooth)
| (Затем мы начали петь, и они сказали, что это звучит гладко)
|
| So we started a group and here we are
| Итак, мы создали группу, и вот мы
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Motownphilly’s back again
| Мотаунфилли снова вернулся
|
| Join our little East Coast swing
| Присоединяйтесь к нашим маленьким качелям Восточного побережья
|
| And since he’s goin' off
| И так как он уходит
|
| Not too hard, not too soft
| Не слишком жесткий, не слишком мягкий
|
| Yo! | Эй! |
| Let’s check it out!
| Давайте проверим это!
|
| Once upon a time in '96
| Однажды в 96-м
|
| Them boys started a group
| Эти мальчики создали группу
|
| To sing for food and chicks
| Петь для еды и цыплят
|
| They heard Montell, they thought they’d give it a try
| Они слышали Монтелла, они думали, что попробуют
|
| These dirty choir boys thought they were pretty fly
| Эти грязные мальчики из хора думали, что они хорошенькие
|
| Sorority girls said sing me a song
| Девочки из женского общества сказали, спой мне песню
|
| The brothers were vibin', they were gettin' it on
| Братья были в восторге, у них все получалось
|
| Started in Indiana, Hoosier land
| Начато в Индиане, земля Хузьер
|
| Called it «Straight No Chaser», acapella, no band
| Назвал это «Straight No Chaser», акапелла, без группы
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Motownphilly’s back again
| Мотаунфилли снова вернулся
|
| (Started back in 1960 school)
| (Начало еще в школе 1960 года)
|
| Join our little East Coast swing
| Присоединяйтесь к нашим маленьким качелям Восточного побережья
|
| (This is how we do)
| (Это то, как мы это делаем)
|
| And since he’s goin' oft
| И так как он часто
|
| (And since he’s goin' off)
| (И так как он уходит)
|
| Not too hard, not too soft
| Не слишком жесткий, не слишком мягкий
|
| This is how we do it | Вот как мы это делаем |