| Oh, the weather outside is frightful
| О, погода на улице ужасная
|
| But the fire is so delightful, hey
| Но огонь такой восхитительный, эй
|
| And since we’ve no place to go
| И так как нам некуда идти
|
| Gonna let it snow, let it snow, let it snow
| Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег
|
| And it doesn’t show signs of stopping
| И он не показывает признаков остановки
|
| And I’ve brought some corn for popping
| И я принес немного кукурузы для хлопков
|
| The lights are turned way down low
| Огни повернуты вниз низко
|
| Gonna let it snow, let it snow, let it snow
| Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег
|
| Let it snow
| Пусть идет снег
|
| When we finally kiss goodnight
| Когда мы наконец целуемся на ночь
|
| How I’ll hate going out in the storm
| Как я ненавижу выходить в шторм
|
| But if you’ll really hold me tight
| Но если ты действительно будешь крепко держать меня
|
| All the way home I’ll be warm
| Всю дорогу домой мне будет тепло
|
| Oh, the fire is slowly dying
| О, огонь медленно умирает
|
| And my dear, we’re still goodbying
| И моя дорогая, мы все еще прощаемся
|
| But as long as you love me so, love me so
| Но пока ты любишь меня так, люби меня так
|
| Gonna let it snow, let it snow, let it snow
| Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег
|
| Let it snow, gotta let it, gotta let it snow
| Пусть идет снег, пусть идет, пусть идет снег
|
| Gotta let it, gotta let it snow
| Должен позволить этому, должен позволить идти снегу
|
| Gotta let it, got to let it, gotta let it
| Должен позволить, должен позволить, должен позволить
|
| Got to let it snow, oh
| Должен пустить снег, о
|
| The weather outside if frightful
| Погода снаружи, если страшная
|
| But by the fire it’s so delightful, just let it snow
| Но у костра это так восхитительно, просто пусть идет снег
|
| The weather outside if frightful
| Погода снаружи, если страшная
|
| But by the fire it’s so delightful, just let it snow
| Но у костра это так восхитительно, просто пусть идет снег
|
| It doesn’t show signs of stopping
| Нет признаков остановки
|
| And I’ve brought some corn for popping, just let it snow
| И я принес немного кукурузы для хлопков, просто пусть идет снег
|
| The fire is slowly dying,
| Огонь медленно угасает,
|
| And my dear, we’re still goodbying, just let it snow
| И моя дорогая, мы все еще прощаемся, просто пусть идет снег
|
| When we finally kiss goodnight
| Когда мы наконец целуемся на ночь
|
| How I’ll hate going out in the storm
| Как я ненавижу выходить в шторм
|
| But if you’ll really hold me tight
| Но если ты действительно будешь крепко держать меня
|
| All the way home I’ll be warm
| Всю дорогу домой мне будет тепло
|
| Oh, the fire is slowly dying
| О, огонь медленно умирает
|
| And my dear, we’re still goodbying
| И моя дорогая, мы все еще прощаемся
|
| But as long as you love me so
| Но пока ты любишь меня так
|
| Just let it snow, let it snow, let it snow
| Просто пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег
|
| Let it snow, snow
| Пусть идет снег, снег
|
| Gotta let it, gotta let it snow
| Должен позволить этому, должен позволить идти снегу
|
| Gotta let it, gotta let it snow
| Должен позволить этому, должен позволить идти снегу
|
| Gotta let it, gotta let it, gotta let it snow | Должен позволить этому, должен позволить этому, должен позволить идти снегу |