| Well I was totin' my pack along the dusty Winnemucca road
| Ну, я тащил свой рюкзак по пыльной дороге Виннемукки
|
| When along came a semi with a high an' canvas covered load
| Когда появился полуприцеп с высоким грузом, покрытым брезентом
|
| «If you’re goin' to Winnemucca, Mack, with me you can ride»
| «Если ты едешь в Виннемукку, Мак, со мной ты можешь поехать»
|
| And so I hopped into his cab and then I settled down inside
| И поэтому я запрыгнул в его кабину, а затем устроился внутри
|
| He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand
| Он спросил меня, видел ли я дорогу с таким количеством пыли и песка
|
| And I said, «Listen, bud, I’ve traveled every road in this here land»
| И я сказал: «Слушай, приятель, я проехал все дороги в этой земле»
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| Crossed the desert’s bare, man
| Пересек голую пустыню, чувак
|
| I’ve breathed the mountain air, man
| Я дышал горным воздухом, чувак
|
| Of travel I’ve had my share, man
| Путешествий я получил свою долю, человек
|
| I’ve been everywhere
| я был везде
|
| Reno, Chicago, Fargo, Minnesota
| Рино, Чикаго, Фарго, Миннесота
|
| Buffalo, Toronto, Winslow, Pensacola
| Буффало, Торонто, Уинслоу, Пенсакола
|
| Omaha, Tulsa, Ottawa, Oklahoma
| Омаха, Талса, Оттава, Оклахома
|
| Tampa, Panama, Mattawa, La Paloma
| Тампа, Панама, Маттава, Ла Палома
|
| Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo
| Бангор, Балтимор, Сальвадор, Амарилло
|
| Tocopilla, Barranquilla, and Padilla
| Токопилья, Барранкилья и Падилья
|
| I’m a killer
| я убийца
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| Crossed the desert’s bare, man
| Пересек голую пустыню, чувак
|
| I’ve breathed the mountain air, man
| Я дышал горным воздухом, чувак
|
| Travel, I’ve had my share, man
| Путешествуй, я получил свою долю, чувак
|
| I’ve been everywhere
| я был везде
|
| Boston, Charleston, New Orleans, Louisiana
| Бостон, Чарльстон, Новый Орлеан, Луизиана
|
| South Bend, Indy, Bloomington, Texarkana
| Саут-Бенд, Инди, Блумингтон, Тексаркана
|
| Saint Louis, Roanoke, Charlotte, Grand Rapids
| Сент-Луис, Роанок, Шарлотта, Гранд-Рапидс
|
| Glen Rock, Black Rock, Little Rock, Colorado
| Глен-Рок, Блэк-Рок, Литл-Рок, Колорадо
|
| Tennessee, Hennessey, Toledo, Spirit Lake
| Теннесси, Хеннесси, Толедо, Озеро Спирит
|
| Grand Lake, Devil’s Lake, Crater Lake
| Гранд-Лейк, Дьявольское озеро, Кратер-Лейк
|
| For Pete’s sake
| Ради Пита
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| Crossed the desert’s bare, man
| Пересек голую пустыню, чувак
|
| I’ve breathed the mountain air, man
| Я дышал горным воздухом, чувак
|
| Travel, I’ve had my share, man
| Путешествуй, я получил свою долю, чувак
|
| I’ve been everywhere
| я был везде
|
| Louisville, Nashville, Knoxville, Appleton,
| Луисвилл, Нэшвилл, Ноксвилл, Эпплтон,
|
| Uncasville, Jacksonville, Evansville, Wilmington
| Анкасвилл, Джексонвилл, Эвансвилл, Уилмингтон
|
| Vegas, Riverside, Tucson, Fort Smith
| Вегас, Риверсайд, Тусон, Форт-Смит
|
| Hershey, Erie, State College, Allentown
| Херши, Эри, Государственный колледж, Аллентаун
|
| Idaho, Montreal, Argentina, Diamantina
| Айдахо, Монреаль, Аргентина, Диамантина
|
| Pasadena, Catalina
| Пасадена, Каталина
|
| See what I mean sir
| Посмотрите, что я имею в виду, сэр
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| Crossed the desert’s bare, man
| Пересек голую пустыню, чувак
|
| I’ve breathed the mountain air, man
| Я дышал горным воздухом, чувак
|
| Travel, I’ve had my share, man
| Путешествуй, я получил свою долю, чувак
|
| I’ve been everywhere
| я был везде
|
| Portland, Seattle, San Fran, LA
| Портленд, Сиэтл, Сан-Франс, Луизиана
|
| Honolulu, Maui, Mesa, Fort Wayne
| Гонолулу, Мауи, Меса, Форт-Уэйн
|
| Rockford, Macon, Durham, Detroit
| Рокфорд, Мейкон, Дарем, Детройт
|
| Chaska, Nebraska, Atlanta, Milwaukee
| Часка, Небраска, Атланта, Милуоки
|
| Houston, Austin, Dallas and New York City
| Хьюстон, Остин, Даллас и Нью-Йорк
|
| Cleveland, Columbus, and Cincinnati
| Кливленд, Колумбус и Цинциннати
|
| What a pity
| Какая жалость
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| I’ve been everywhere, man
| Я был везде, чувак
|
| Crossed the desert’s bare, man
| Пересек голую пустыню, чувак
|
| I’ve breathed the mountain air, man
| Я дышал горным воздухом, чувак
|
| Travel, I’ve had my share, man
| Путешествуй, я получил свою долю, чувак
|
| (I know someplace you haven’t been)
| (Я знаю место, где ты не был)
|
| I’ve been everywhere | я был везде |