| Inna dance, inna dance
| Инна танцует, инна танцует
|
| Man can’t ever hype up inna dance
| Человек никогда не может раскрутиться в танце
|
| Inna dance, inna dance, inna dance
| Инна танцует, инна танцует, инна танцует
|
| Man can’t ever chief man inna dance
| Человек никогда не может быть главным мужчиной в танце
|
| Inna dance, inna dance, inna dance
| Инна танцует, инна танцует, инна танцует
|
| Man can’t outspend man inna dance
| Человек не может превзойти мужчину в танце
|
| Inna dance, inna dance, inna dance
| Инна танцует, инна танцует, инна танцует
|
| See me in the dance, don’t do trance
| Увидимся в танце, не впадай в транс
|
| Buss bare champs but I might not dance
| Buss голые чемпионы, но я не могу танцевать
|
| Might tell a fly female «grab a glass»
| Может сказать самке мухи «хватай стакан»
|
| We move like stars
| Мы движемся как звезды
|
| Couldn’t give a shit if I didn’t get booked, as
| Мне было бы насрать, если бы меня не забронировали, так как
|
| Me plus six on the Very Important Person pass
| Я плюс шесть к пропуску очень важного лица
|
| Chuck a ting? | Чак тинг? |
| Disrespect the ting?
| Не уважать тинг?
|
| Send shots for an eediat’s champagne glass
| Отправить выстрелы для бокала шампанского
|
| Calm, I’m telling these youts
| Спокойно, я говорю этим юношам
|
| See me in the dance, don’t come to my booth
| Увидимся в танце, не подходи ко мне в кабинке
|
| I be like «pussyhole, move
| Я типа «киска, двигайся
|
| Don’t make me bash your head with this bottle of Goose»
| Не заставляй меня бить тебя по голове этой бутылкой Гуся»
|
| I’ll take your chick and she’s loose
| Я возьму твою цыпочку, и она свободна
|
| After the shubs, she’ll leave in my coupe
| После шубки она уедет в моем купе
|
| We’re all from the streets, but
| Мы все с улицы, но
|
| Most of these youts can’t hop in these boots
| Большинство этих юношей не могут прыгать в этих ботинках
|
| Nah, we’re not tramps inna dance
| Нет, мы не бродяги в танце
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Inna dance, inna dance, no prats inna dance | Инна танцует, инна танцует, без придурков, инна танцует |
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Yo, champayne inna dance
| Эй, шампанское в танце
|
| Bare badman when me walk inna dance
| Голый плохой человек, когда я иду в танце
|
| Teddy Bruckshot, me ah di real top ah top
| Тедди Брукшот, я, ах, настоящий топ, ах, топ
|
| Any bwoy ah go diss, him ah go dead inna di dance
| Любой бвой, а, иди, дисс, он, а, иди, мертвый, инна ди, танцуй
|
| Dance, kill off a bwoy inna dance
| Танцуй, убей парня в танце
|
| Don’t ever think me nuh go kill up inna dance
| Никогда не думай, что я, ну, иди, убей, танцуй
|
| Any bwoy ever try come near me
| Любой парень, когда-либо пытавшийся подойти ко мне
|
| Bang, bang, bang
| Бах Бах бах
|
| Bare gunshot, bare gunshot inna dance
| Голый выстрел, голый выстрел в танце
|
| Bwoy ah go test? | Bwoy а идти тест? |
| Gunshot inna dance
| Выстрел в танце
|
| inna dance
| инна танец
|
| And my .44 up inna dance
| И мой 44-й инна танцует
|
| Bouncer can’t ever tell when me have mi gun
| Вышибала никогда не может сказать, когда у меня есть ми ган
|
| Or my weed inna dance
| Или моя травка в танце
|
| If him ever try tell me that
| Если он когда-нибудь попытается сказать мне, что
|
| Bare gunshot ah pop off inna dance
| Голый выстрел, ах, поп-арт, танец инны
|
| Nah, we’re not tramps inna dance
| Нет, мы не бродяги в танце
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Inna dance, inna dance, no prats inna dance
| Инна танцует, инна танцует, без придурков, инна танцует
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Me AKA ghost AKA smoke
| Я АКА призрак АКА дым
|
| AKA call the police
| АКА вызовите полицию
|
| AKA cuz, you ain’t talking to me | АКА, потому что ты не разговариваешь со мной |
| AKA kweff, AKA shut up
| АКА квэфф, АКА заткнись
|
| No buddah ask me no bloodclart question
| Ни один будда не задаст мне никакого кровавого вопроса
|
| You know I’m bad breed
| Ты знаешь, что я плохая порода
|
| I be like «oi
| Я буду как «ой
|
| Darling, have you seen Black Steve?»
| Дорогая, ты не видела Черного Стива?»
|
| She ain’t got a clue what I’m talking about
| Она понятия не имеет, о чем я говорю
|
| But that’s part of the speech
| Но это часть речи
|
| Innuendo
| намеки
|
| Bitch who wan' sex on the beach
| Сука, которая хочет секса на пляже
|
| Ayo darling, you wan' get beat?
| Эй, дорогая, ты хочешь, чтобы тебя побили?
|
| Grab up the ting
| Хватай Тин
|
| «She be like Jackson, happy to see me?»
| «Она похожа на Джексона, рада меня видеть?»
|
| No (Jack'um), that’s my machine
| Нет (Jack'um), это моя машина
|
| Kweff, bad inna B-E-D
| Kweff, плохая инна B-E-D
|
| We bad like SN1, G-I-G
| Нам плохо, как SN1, G-I-G
|
| Suck out your M-U-M, you nuh bad like me
| Высоси свой M-U-M, ты такой плохой, как я.
|
| Nah, we’re not tramps inna dance
| Нет, мы не бродяги в танце
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Inna dance, inna dance, no prats inna dance
| Инна танцует, инна танцует, без придурков, инна танцует
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Step up inna dance with Storm
| Шаг вперед в танце со Штормом
|
| You know say me large
| Вы знаете, скажите мне большой
|
| Cuh you see me? | Ты видишь меня? |
| Man are real top shotta like Spragga
| Человек настоящий топ-шотта, как Спрагга
|
| If you don’t rate me, go suck your mudda
| Если ты меня не оцениваешь, иди сосать свою мудду
|
| Stay in my lane, I’m in Bow in the gutter
| Оставайтесь на моем переулке, я в луке в канаве
|
| No pussyhole can’t ring my buzzer
| Никакая киска не может позвонить в мой зуммер
|
| Old Bill wanna convict my bruddas | Старый Билл хочет осудить моих bruddas |
| Man ah get recalled, warrant and summons
| Человек, ах, отозвать, ордер и повестку
|
| That’s how the ting go inna E300
| Вот как это происходит в E300
|
| Drop another box and get my guala
| Бросьте еще одну коробку и получите мою гуалу
|
| Hop in my Benz and I pop my collar
| Запрыгивай в мой Benz, и я поднимаю воротник
|
| We’re ballers, we don’t play soccer
| Мы балерины, мы не играем в футбол
|
| Man are strong like the GDP
| Человек силен, как ВВП
|
| Dem boy weak like the Jamaican dollar
| Дем мальчик слаб, как ямайский доллар
|
| Don’t talk if you get hold by the copper
| Не разговаривай, если тебя схватила медь
|
| Save your voice like you’ve got a show tomorrow
| Сохраните свой голос, как будто у вас завтра шоу
|
| Nah, we’re not tramps inna dance
| Нет, мы не бродяги в танце
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance
| Голый плохой человек, без придурков в танце
|
| Inna dance, inna dance, no prats inna dance
| Инна танцует, инна танцует, без придурков, инна танцует
|
| Go to a rave, buss champs inna dance
| Иди на рейв, чемпионы по автобусам танцуют
|
| Bare of them granddad skanks inna dance
| Голые из них дедушка шалости в танце
|
| Bare badman, no prats inna dance | Голый плохой человек, без придурков в танце |