| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Wake up in the morning, buss it
| Просыпайтесь утром, автобус это
|
| Go in the shop, make shop man buss it
| Иди в магазин, заставь продавца сесть за руль.
|
| Go on the train, buss it
| Садитесь в поезд, автобус его
|
| If not, go on the bus, buss it
| Если нет, поезжайте на автобусе, автобусе
|
| Kids in school, buss it
| Дети в школе, автобус
|
| Shout out Miss, buss it
| Кричите, мисс, автобус это
|
| Shout out Sir, buss it
| Кричите, сэр, автобус это
|
| Posh people buy fur, buss it
| Шикарные люди покупают мех, вези его.
|
| Swear there’s feds on the beat, buss it
| Клянусь, в ритме есть федералы, везите
|
| Badboys out on the street, buss it
| Плохие парни на улице, развлекайтесь
|
| Pretty gyal with a man, buss it
| Симпатичная девушка с мужчиной, сделай это.
|
| Even gyal who get tanned, buss it
| Даже девушка, которая загорела,
|
| Even in Amsterdam, buss it
| Даже в Амстердаме
|
| When you’re sitting on the tram, buss it
| Когда вы сидите в трамвае, автобус его
|
| It’s so easy, hold up your right hand
| Это так просто, поднимите правую руку
|
| And point your finger and
| И ткните пальцем и
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| It’s a brand new trend, buss it
| Это совершенно новый тренд
|
| You and your friend can buss it
| Вы и ваш друг можете это сделать
|
| Women and men, buss it
| Женщины и мужчины, автобус это
|
| All children, buss it
| Все дети, автобус это
|
| This one’s ten out of ten, buss it
| Это десять из десяти, разорви его.
|
| Buss it
| Бусс это
|
| You’re in a traffic jam, buss it
| Ты в пробке, езжай
|
| Even the chicken shop man, buss it
| Даже человек из куриного магазина, сделай это.
|
| Solo or in a gang, buss it
| Соло или в банде
|
| This is the brand new slang, buss it | Это совершенно новый сленг, черт возьми |
| I even saw your nan buss it
| Я даже видел, как твоя няня разговаривала
|
| Man at the burger shop stand, buss it
| Мужчина у прилавка с гамбургерами, позовите его
|
| You’ve got a drink in your hand, buss it
| У тебя в руке напиток, бери его
|
| If you know that you can
| Если вы знаете, что можете
|
| Buss it
| Бусс это
|
| I wanna see you lot
| Я хочу видеть вас много
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Slow-mo buss it
| Замедленная автобус это
|
| Billson buss it
| Билсон автобус это
|
| Rodeo buss it
| Родео автобус это
|
| Roulette buss it
| Рулетка
|
| Everybody does it
| Все делают это
|
| Ravers love it
| Рейверы это любят
|
| And pointing my index finger
| И указывая указательным пальцем
|
| Can make you all buss it
| Может заставить вас всех это
|
| So when I’m in the rave, I buss it
| Так что, когда я на рейве, я это делаю
|
| Stage? | Этап? |
| Buss it, when I’m in the shower? | Бусс, когда я в душе? |
| Buss it
| Бусс это
|
| Champagne shower, buss it
| Шампанское душ, автобус это
|
| It’s like it gives me power, buss it
| Это как будто дает мне силу
|
| Every single hour, buss it
| Каждый час, автобус его
|
| When I’m in Berlin or France, buss it
| Когда я в Берлине или во Франции, езжай туда
|
| In the middle of the dance, buss it
| Посреди танца, сделай это
|
| Even if you can’t dance, just
| Даже если ты не умеешь танцевать, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| It’s rather easy
| Это довольно легко
|
| All one has to do
| Все, что нужно сделать
|
| Is take out the right arm
| Вынуть правую руку
|
| Point the index finger to the ceiling
| Направьте указательный палец на потолок
|
| And maybe you might wanna enhance it by giving your waistline a little wiggle a | И, может быть, вы захотите улучшить его, слегка покачивая свою талию. |
| bit
| кусочек
|
| And
| И
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just
| Без причины, просто
|
| Buss it
| Бусс это
|
| Buss it
| Бусс это
|
| It’s the season so buss it
| Это сезон, так что развлекайся
|
| For no reason, just | Без причины, просто |