| I’ve been through my highs and lows, yeah
| Я прошел через свои взлеты и падения, да
|
| From no money to the flashy clothes, yeah
| От отсутствия денег до яркой одежды, да
|
| I’ve been through some highs and lows, yeah
| Я прошел через взлеты и падения, да
|
| Just wondering where my story goes, yeah
| Просто интересно, куда идет моя история, да
|
| See, I’ve been through some highs and lows, yeah
| Видишь ли, я прошел через взлеты и падения, да
|
| Just wondering where my story goes, yeah
| Просто интересно, куда идет моя история, да
|
| See, I’ve been through some highs and lows, yeah
| Видишь ли, я прошел через взлеты и падения, да
|
| Just wondering where my story goes
| Просто интересно, куда идет моя история
|
| 'Cause I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Потому что я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения
|
| Yeah, I’ve been through some highs and lows
| Да, я прошел через взлеты и падения
|
| Yeah, I’ve been through some highs and lows
| Да, я прошел через взлеты и падения
|
| I’ve had to go through the lows before it went high
| Мне пришлось пройти через минимумы, прежде чем они стали высокими
|
| A dark, rocky road with no clear skies
| Темная каменистая дорога без ясного неба
|
| Every other night, I ask the Lord «why?»
| Каждую вторую ночь я спрашиваю Господа «почему?»
|
| Gotta keep fighting, I’ve gotta keep fighting
| Я должен продолжать сражаться, я должен продолжать сражаться
|
| I can’t let it kill me; | Я не могу позволить этому убить меня; |
| I can’t die
| я не могу умереть
|
| Going through the real pain, now you see a man cry
| Проходя через настоящую боль, теперь ты видишь, как мужчина плачет
|
| Hurt bad to hear my friend say his sister died
| Больно слышать, как мой друг говорит, что его сестра умерла
|
| Even though it weren’t my sister, I still cried
| Хотя это была не моя сестра, я все равно плакала
|
| To hold the tears in, I tried | Чтобы сдержать слезы, я пытался |
| And then more news that could make a man die
| А потом еще новости, которые могут заставить человека умереть
|
| I looked up at the Lord and asked why?
| Я посмотрел на Господа и спросил, почему?
|
| Why? | Почему? |
| Why
| Почему
|
| Do you have to make my family cry?
| Тебе обязательно заставлять мою семью плакать?
|
| Why do you bring me low when I’m high?
| Почему ты опускаешь меня, когда я под кайфом?
|
| My career’s at the best point in my life
| Моя карьера находится на лучшем этапе в моей жизни
|
| If this a test, I’m asking you why
| Если это тест, я спрашиваю вас, почему
|
| Would you choose now?
| Вы бы выбрали сейчас?
|
| Over my face, I wear a towel
| На моем лице я ношу полотенце
|
| There’s something in me, they gotta get it out
| Во мне что-то есть, они должны это вытащить
|
| The feelings I got, I gotta let it out
| Чувства, которые у меня есть, я должен их выпустить
|
| Feel to break down, let it out
| Почувствуй, что сломаешься, выпусти это
|
| Got people praying for me when I’m heading out
| Люди молятся за меня, когда я ухожу
|
| I was living unhealthy, but I’ve gotta sort it out
| Я жил нездорово, но я должен разобраться
|
| They say CBD can really help me out
| Говорят, что КБД действительно может мне помочь.
|
| So, I’ve gotta try it out
| Итак, я должен попробовать
|
| No matter what I’ve got, I’ve gotta try it out
| Неважно, что у меня есть, я должен это попробовать
|
| There’s no cure for cancer, but I’ll try it out
| Лекарства от рака нет, но я попробую
|
| Give me the CBD, I’ll try it out
| Дайте мне КБР, я попробую
|
| I’ve got so many bookings, flying out
| У меня так много заказов, вылетаю
|
| You know my whereabouts, so
| Вы знаете мое местонахождение, так что
|
| Until I’m dead and gone
| Пока я не умру и не уйду
|
| I’m gonna fight it out
| Я собираюсь бороться с этим
|
| I’ve been through my highs and lows, yeah
| Я прошел через свои взлеты и падения, да
|
| From no money to the flashy clothes, yeah
| От отсутствия денег до яркой одежды, да
|
| I’ve been through some highs and lows, yeah
| Я прошел через взлеты и падения, да
|
| Just wondering where my story goes, yeah
| Просто интересно, куда идет моя история, да
|
| See, I’ve been through some highs and lows, yeah | Видишь ли, я прошел через взлеты и падения, да |
| Just wondering where my story goes, yeah
| Просто интересно, куда идет моя история, да
|
| See, I’ve been through some highs and lows, yeah
| Видишь ли, я прошел через взлеты и падения, да
|
| Just wondering where my story goes
| Просто интересно, куда идет моя история
|
| 'Cause I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Потому что я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows, highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения, взлеты и падения
|
| I’ve been through some highs and lows
| Я прошел через взлеты и падения
|
| Yeah, I’ve been through some highs and lows
| Да, я прошел через взлеты и падения
|
| Yeah, I’ve been through some highs and lows | Да, я прошел через взлеты и падения |