| Every bitch I came across over 30 and shit
| Каждой суке, с которой я сталкивался, больше 30 и дерьмо
|
| But I’m sure they came across the dirtiest dick
| Но я уверен, что они наткнулись на самый грязный член
|
| I got bitches in New York ready to jump my bones
| У меня есть суки в Нью-Йорке, готовые прыгать на моих костях
|
| These bitch boys never think I’m gonna catch em though
| Эти суки никогда не думают, что я их поймаю
|
| A new hyna so fine, with a ass so fly
| Новая хина такая прекрасная, с такой задницей
|
| I got a box full of shells and I’m still outside
| У меня есть коробка, полная снарядов, и я все еще снаружи
|
| I will bail with a drill and leave you drenched in blood
| Я выручу дрелью и оставлю тебя залитой кровью
|
| A ski-mask in all black with some matching gloves
| Полностью черная лыжная маска с подходящими перчатками.
|
| I’m just a south east legend, from the dub one three
| Я просто легенда юго-востока, из даба один три
|
| Matter of fact baby boy I’m just a certified G
| На самом деле, мальчик, я просто сертифицированный G
|
| With hot shells that I bring
| С горячими снарядами, которые я приношу
|
| Guaranteed to leave a sting
| Гарантированно оставит жало
|
| I’ll rip the flesh off your face
| Я сорву плоть с твоего лица
|
| With an AR-15 like
| С AR-15 вроде
|
| Caus when this shit just crack
| Потому что, когда это дерьмо просто треснет
|
| These hos gon blame me
| Эти шлюхи обвиняют меня
|
| Around here we don’t correspond too lightly
| Здесь мы не слишком легко переписываемся
|
| Matter of fact I heard these muthafucking feds indicting like uh
| На самом деле, я слышал, как эти гребаные федералы предъявляют обвинения, как э-э
|
| Oh ahh I’m fucking with the light
| О, ааа, я трахаюсь со светом
|
| Take a puff hold it in
| Сделайте затяжку, держите ее в
|
| Bucking Glocks at a cop
| Бросать Глоки на полицейского
|
| We be setting up shop
| Мы открываем магазин
|
| On them neighborhood street corners
| На них соседние углы улиц
|
| My con funk technician slash dope boy stage performer
| Мой мошенник, фанк-техник, слэш-наркоман, артист на сцене
|
| Ain’t no need to fake the funk
| Не нужно подделывать фанк
|
| Homie you don’t wanna
| Хоми, ты не хочешь
|
| I’ll catch ya slipping when you least expect it
| Я поймаю тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь
|
| You’s a goner
| Ты конченый
|
| Bagging fat sacks of glass and I weigh it out
| Упаковываю толстые мешки со стеклом и взвешиваю их
|
| I’m catching, got em hooked like a rainbow trout
| Я ловлю, поймал их на крючок, как радужную форель
|
| About clocking paper even on a rainy day
| О часах бумаги даже в дождливый день
|
| Get it while you can, homie we bound to die anyway
| Получите это, пока можете, братан, мы все равно умрем
|
| Sign my soul on the dotted line
| Подпишите мою душу на пунктирной линии
|
| If I ain’t clocking royalties
| Если я не получаю гонорары
|
| I gotta blast for mine
| Я должен взорвать свою
|
| With a mini snort teen and a plastic nine
| С мини-фыркающим подростком и пластиковой девяткой
|
| Extra clips in my pocket cause I smash when I’m on the grind
| Дополнительные клипы в моем кармане, потому что я разбиваю, когда я на мели
|
| And you could bet when I rep and I gain respect
| И вы можете поспорить, когда я представлю и завоюю уважение
|
| I got that one hitter quitter homie
| У меня есть один нападающий, бросивший вызов, братан
|
| P Town connect
| P Town подключить
|
| Well it’s like once upon a time, in the land of the sick
| Ну, это как когда-то, в стране больных
|
| I was a crazy little homie, always starting some shit
| Я был сумасшедшим маленьким другом, всегда начинал какое-то дерьмо
|
| Representing the click, no time for playing no games
| Представляя щелчок, нет времени играть в игры
|
| I hung with killers, drug dealers
| Я тусовался с убийцами, торговцами наркотиками
|
| No love for cowards and lames
| Нет любви к трусам и хромым
|
| Born to bang, my only mission was to make me a name
| Рожденный бить, моя единственная миссия состояла в том, чтобы сделать себе имя
|
| Catch me a punk rat vieja, homie blow out his brains
| Поймай мне панк-крысу, братан, вышиби ему мозги
|
| Back in the days, my crazy ways they got me locked in a cage
| В те дни мои безумные способы заставили меня запереть в клетке
|
| Shit I was burning in flames, living my life in a rage
| Дерьмо, я горел в огне, проживая свою жизнь в ярости
|
| Front page I seen my face, now I’m wanted for murder
| Первая полоса Я видел свое лицо, теперь меня разыскивают за убийство
|
| On the run murder one, you know I’m packing my burner
| Убийца в бегах, ты же знаешь, я собираю свою горелку
|
| By the time I was 16, I had them infrared beams
| К 16 годам у меня были инфракрасные лучи
|
| Smoking blunts and busting leans
| Курение притупляется и перебора наклоняется
|
| Slanging dope to them fiends
| Slanging допинг им изверги
|
| I had the bitches sucking dick, and breaking bread with a playa
| У меня были суки, которые сосали член и преломляли хлеб с плайей
|
| Watching my back for fucking rats
| Присматриваю за моей спиной в поисках гребаных крыс
|
| And packing straps for the haters
| И упаковочные ремни для ненавистников
|
| South east with the streets, that created a king
| Юго-восток с улицами, которые создали короля
|
| Born to be one of the realest, out the Sur one three | Родился, чтобы быть одним из самых настоящих, из Сур один три |