| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| West coast to east coast, that’s my connections
| Западное побережье до восточного побережья, это мои связи
|
| Down south of the very bottom, welcome to my section
| К югу от самого дна, добро пожаловать в мой раздел
|
| Section eight housin', Glock for protection
| Восьмая секция, Глок для защиты.
|
| Send yo ass up north for the disrespectin'
| Отправь свою задницу на север за неуважение
|
| I don’t got two chains, but I got two Glock’s
| У меня нет двух цепей, но есть два Глока
|
| Picture me rollin' in that Benz like 2Pac
| Представьте, как я катаюсь в этом Benz, как 2Pac
|
| Let the whole clip fall, who shot ya?
| Пусть весь клип упадет, кто стрелял в тебя?
|
| Notorious, like Big Poppa
| Печально известный, как Большой Папа
|
| Break 'em off proper
| Сломай их правильно
|
| Propellers on the chopper like a fuckin' helicopter
| Пропеллеры на вертолете, как гребаный вертолет
|
| Bury my enemies in the graveyard
| Похороните моих врагов на кладбище
|
| Mel Gibson with his lethal weapon
| Мэл Гибсон со своим смертоносным оружием
|
| I’m a braveheart
| я храбрый
|
| Who the fuck wanna go to war?
| Кто, черт возьми, хочет идти на войну?
|
| Leave you knockin' on heaven’s door
| Оставьте вас стучаться в дверь рая
|
| Who the hell wanna feel the pain?
| Кто, черт возьми, хочет чувствовать боль?
|
| Catch a murder one but I kill the game
| Поймай убийство, но я убью игру
|
| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| I keep my chopper in my backseat
| Я держу свой чоппер на заднем сиденье
|
| I wish somebody would tell me I won’t shoot this heat
| Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что я не буду стрелять в эту жару
|
| I don’t need no concealed weapons license, boy
| Мне не нужна лицензия на скрытое оружие, мальчик
|
| I’ll shoot yo mom, yo daddy, yo whole family, boy
| Я пристрелю твою маму, твоего папу, всю твою семью, мальчик
|
| This ain’t no game, boy
| Это не игра, мальчик
|
| This ain’t Monopoly
| Это не монополия
|
| Everybody up in every hood respectin' me
| Все в каждом капюшоне уважают меня
|
| Cause I’m a fuckin' G
| Потому что я чертов G
|
| And you ain’t none to me
| И ты мне никто
|
| You say you wanna a feature from Stitches
| Вы говорите, что хотите функцию от Стежков
|
| Well, that shit ain’t free
| Ну, это дерьмо не бесплатно
|
| What’s goin' on in your fuckin' mind?
| Что происходит в твоем гребаном уме?
|
| Tellin' all of your people we related all the time
| Расскажите всем своим людям, которых мы все время связывали
|
| Quit tellin' fuckin' lies
| Перестань говорить гребаную ложь
|
| Cause they gon' catch up to ya
| Потому что они догонят тебя
|
| And I’m a motherfucker
| И я ублюдок
|
| My bullets, they 'bout to hit ya
| Мои пули, они вот-вот попадут в тебя
|
| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| I pull up on them at the red light
| Я подъезжаю к ним на красный свет
|
| BRRRRR, flatline, BRRRRR, flatline
| BRRRRR, плоская линия, BRRRRR, прямая линия
|
| These boys they think they rowdy
| Эти мальчики думают, что они шумные
|
| Put four holes up in that nigga like a Audi
| Сделай четыре дырки в этом ниггере, как в Audi
|
| Smoke a blunt and then I’m outtie
| Курю косяк, а потом я выхожу из игры
|
| Str8 Kash, flashin' shots like paparazzi
| Str8 Каш, вспышки, как папарацци
|
| Sellin' bricks like T. Montana
| Продажа кирпичей, таких как Т. Монтана
|
| Molly like I’m Hannah
| Молли, как будто я Ханна
|
| in Saint Louis, I call it
| в Сент-Луисе, я называю это
|
| TMI gorillas and them choppers got bananas
| Гориллы TMI и их чопперы получили бананы
|
| Pull up at the red light and I’ll shoot you with this hammer
| Подъезжай на красный свет, и я застрелю тебя этим молотом
|
| She like, «Why you got to kill him?»
| Ей нравится: «Почему ты должен его убить?»
|
| BRRRRR, class is over, I dismissed him
| БРРРРР, урок окончен, я его уволил
|
| Yeah, we ruthless with Rugers
| Да, мы безжалостны с Ругерсом
|
| And now our body, we don’t pay no shooters
| А теперь наше тело, мы не платим стрелкам
|
| be schemin'
| интриговать
|
| See them haters lerkin'
| Увидишь их ненавистников,
|
| Give them nothin' but pain and rain
| Не дай им ничего, кроме боли и дождя
|
| See them haters hurtin'
| Смотри, как их ненавистники болят.
|
| my team
| моя команда
|
| See them haters workin'
| Смотри, как работают ненавистники.
|
| Sell 'em nothin' but dreams
| Продай им ничего, кроме мечты
|
| We on the corner servin'
| Мы на углу обслуживаем
|
| Keep that brick chop
| Держите эту кирпичную отбивную
|
| 'Til we get in to the tip top
| «Пока мы не попадем на вершину
|
| Never flip flop
| Никогда не флип-флоп
|
| On my teams that he hits drop
| В моих командах, которые он бьет, падение
|
| Keep that fifth cocked, with that beam
| Держите эту пятую взведенной, с этим лучом
|
| If the shit pop, on the block like clockwork
| Если дерьмо лопнет, на блоке, как по маслу
|
| Let you see how that Glock work
| Позвольте вам увидеть, как работает этот Глок
|
| Thinkin' y’all bulletproof
| Думаю, вы все пуленепробиваемые
|
| 'Til you feel how that shot hurts
| «Пока ты не почувствуешь, как болит этот выстрел
|
| Silly bitch, who the fuck you think you playin' with?
| Глупая сука, с кем, черт возьми, ты думаешь, что играешь?
|
| Trustin' these hoes, be careful who you layin' with
| Доверяй этим мотыгам, будь осторожен с тем, с кем ты лежишь
|
| Loose lips and shits
| Свободные губы и дерьмо
|
| So I ain’t sayin' shit
| Так что я ни хрена не говорю
|
| Askin' me all them questions
| Задавай мне все вопросы
|
| Imma plead the fifth | Имма умоляю пятого |