Перевод текста песни Vi har livet kvar - Stiftelsen

Vi har livet kvar - Stiftelsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vi har livet kvar , исполнителя -Stiftelsen
Песня из альбома: Allting låter som Slipknot
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.01.2017
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:MARM Musik

Выберите на какой язык перевести:

Vi har livet kvar (оригинал)У нас осталась жизнь позади. (перевод)
När du lämnade mig här Когда ты оставил меня здесь
Då din själ var så frusen Тогда твоя душа так замерзла
Depression, bipolär Депрессия, биполярное
Jag fick själv tända ljusen Я должен был зажечь свечи сам
Du var alltid så ensam Ты всегда был таким одиноким
I ett hus fullt av dikt В доме, полном стихов
Så lite gemensam Так мало общего
Med skratten vi fick С смехом мы получили
Jag tänker ofta på när vi var små Я часто думаю о том, когда мы были маленькими
Allting var från början då Тогда все было с самого начала
Du ger nu vi tar Вы даете, теперь мы берем
Ingen får något svar Никто не получает ответа
Jag ser hur vi har det Я вижу, как мы себя чувствуем
Så mycket ofattbart Так много невероятного
Vi har livet kvar У нас осталась жизнь
Du gav dig iväg Вы оставили
Mot den eviga vilan К вечному покою
Du somnade där Ты заснул там
Där änglarna helar Где ангелы исцеляют
Jag vet att du finns där я знаю, что ты там
Och du ser vad vi gör И вы видите, что мы делаем
När vindarna blåser här Когда здесь дуют ветры
Då hoppas jag att du hör Тогда я надеюсь, ты слышишь
Vi ville ha dig kvar Мы хотели, чтобы ты ушел
Men jag förstår nu allt Но теперь я все понимаю
Här fanns inget svar Здесь не было ответа
Du ger nu vi tar Вы даете, теперь мы берем
Ingen får något svar Никто не получает ответа
Jag ser hur vi har det Я вижу, как мы себя чувствуем
Så mycket ofattbart Так много невероятного
Vi har livet kvar У нас осталась жизнь
Ge mig mod, ge mig puls Дай мне храбрости, дай мне пульс
Ge mig nån typ av lust Дай мне какое-нибудь желание
Somna in, vakna upp Засыпай, проснись
Med en gnista som aldrig dör av С искрой, которая никогда не угаснет
Jag vill ha livet kvar Я хочу, чтобы жизнь осталась
Livet kvar Осталась жизнь
Yeehh Да
Håll i min hand, ser du vaggan Держи меня за руку, ты видишь колыбель
Den jag låg i, den jag sov i Тот, в котором я лежал, тот, в котором я спал
Bort från mörkret och in i ljuset Прочь от тьмы и к свету
Vi ses där Увидимся там
Du ger nu vi tar Вы даете, теперь мы берем
Ingen får något svar Никто не получает ответа
Jag ser hur vi har det Я вижу, как мы себя чувствуем
Så mycket ofattbart Так много невероятного
Ge mig mod, ge mig puls Дай мне храбрости, дай мне пульс
Ge mig nån typ av lust Дай мне какое-нибудь желание
Somna in, vakna upp Засыпай, проснись
Med en gnista som aldrig dör av С искрой, которая никогда не угаснет
Jag vill ha livet kvar Я хочу, чтобы жизнь осталась
Ge mig mod, ge mig puls Дай мне храбрости, дай мне пульс
Ge mig nån typ av lust Дай мне какое-нибудь желание
Somna in, vakna upp Засыпай, проснись
Med en gnista som aldrig dör av С искрой, которая никогда не угаснет
Vi vill ha livet kvar Мы хотим, чтобы жизнь осталась
Livet kvar Осталась жизнь
Vi vill ha livet kvarМы хотим, чтобы жизнь осталась
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: