Перевод текста песни Rotlös - Stiftelsen

Rotlös - Stiftelsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rotlös, исполнителя - Stiftelsen. Песня из альбома Ljungaverk, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: MARM Musik
Язык песни: Шведский

Rotlös

(оригинал)
Det finns inget att försvara, jag är elak och dum mot dig
Du som vill ha mig, jag tar, jag förstör jag är blind
Vill du ta mig tillbaka, kan du göra mig hel igen?
Jag föraktar mig själv nu, inget är med oss
Sinnet ta mig till en annan värld, en plats som jag kallar hem nu
Jag har försökt byta mitt liv men nån jävel drar mig tillbaka
Och hoppet kommer nu mera sällan
Här ska jag leva här ska jag dö
Torkar mina tårar, det är så jävla synd om mig
Stackars arma krake, jag kan inte tro du är min
Varför är du kvar här?
inte fan kan du älska mig?
Jag är ju en börda, hitta nån annan
När du ser mig byta roll, kan du inte då hålla om mig?
Immun mot medicin, inte mot din kärlek
Men jag kan inte, jag vill inte ens förstå det
Hur kan jag då, öppna mitt allt
Vår saga är slut nu, ingen kommer läsa den
Jag förstörde allt, min underbara vän
Jag vill inte andas, försök att förstå mig du
Kommer alltid vara med mig, min älskade vän
Det finns inget att försvara, jag var elak och dum mot dig
Du som villle ha mig, jag tog, jag förstörde, jag var blind
Ta mig inte tillbaka, nu kan du bli hel igen
Jag tycker om mig själv nu, allting är med oss
Allting är med oss
Allting är med oss
Jag tog, jag förstörde, jag var blind

Неподдерживаемый

(перевод)
Нечего защищать, я подлый и глупый для тебя
Ты, кто хочет меня, я беру, я уничтожаю, я слеп
Хочешь вернуть меня, можешь снова сделать меня целым?
Я презираю себя сейчас, с нами ничего нет
Разум переносит меня в другой мир, место, которое я сейчас зову домом.
Я пытался изменить свою жизнь, но какой-то ублюдок тянет меня назад
И надежда теперь приходит реже
Здесь я буду жить, здесь я умру
Вытирая слезы, мне чертовски жаль
Бедный бедный крэк, я не могу поверить, что ты мой
Почему ты остаешься здесь?
нет, черт возьми, ты можешь любить меня?
Я обуза, найди кого-нибудь другого
Когда ты видишь, как я меняюсь ролями, ты можешь не держать меня тогда?
Иммунитет к медицине, а не к твоей любви
Но я не могу, я даже не хочу это понимать
Как я могу тогда открыть все
Наша история закончилась, ее никто не прочтет.
Я все испортил, мой замечательный друг
Я не хочу дышать, попробуй меня понять ты
Всегда будет со мной, мой любимый друг
Нечего защищать, я был злым и глупым с тобой
Ты, кто хотел меня, я взял, я уничтожил, я был слеп
Не забирай меня обратно, теперь ты снова можешь быть целым
Я нравлюсь себе сейчас, все с нами
Все с нами
Все с нами
Я взял, я разрушил, я был слеп
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vart jag än går 2011
Ur balans 2011
Vi vill ha mer 2012
När herr Ångström hade fest 2011
Avalon 2012
Vildhjärta 2011
Nu får du gå hem 2011
Hyckleri 2022
Utanför din dörr 2012
Idag 2011
Till landet Ingenstans 2012
Härifrån 2011
Vår sommarnatt 2015
Viljan 2011
En annan värld 2012
Du hinner aldrig ifatt 2022
En gång i maj 2012
Du är ju allting 2011
UB2 2017
Vilsen 2022

Тексты песен исполнителя: Stiftelsen

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Big Big Day Tomorrow 1966
Lederjacke 2022
Over Alle Bjerge ft. Xander Linnet 2012
Christmas Is 2011
Sorry, Mama 1998
Bridget The Midget (The Queen Of The Blues) 2012
In hell 2004