Перевод текста песни Nu har vi varann - Stiftelsen

Nu har vi varann - Stiftelsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu har vi varann , исполнителя -Stiftelsen
Песня из альбома: Kom som du är
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.03.2015
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:MARM Musik

Выберите на какой язык перевести:

Nu har vi varann (оригинал)Теперь мы есть друг у друга (перевод)
Morgonen gryr utan ångesten Утро рассветает без тревог
Det var så länge sen Это было так давно
Verkligheten tog vid Реальность взяла верх
Och man dränkte sorgerna И утопили печали
Både dag och natt И днем ​​и ночью
Jag känner blid я чувствую себя нежным
Du har förlåtit mig ты простил меня
För vad jag gjorde mot dig За то, что я сделал с тобой
Du räddar mitt liv Ты спасаешь мою жизнь
Varje dag vi får Каждый день мы получаем
Läker många sår Лечит многие раны
Du tog mig iland med utsträckt hand Ты приземлился на меня с протянутой рукой
Du lät mig vara här Ты оставил меня здесь
Rädslan försvann Страх исчез
Du väckte en eld som förr brann Вы начали огонь, который горел
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Låt mig lev — låt mig vara) (Позвольте мне жить - позвольте мне быть)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Älska mera — och friden bevara) (Любите больше - и сохраняйте мир)
Om ni kunde se mig idag, inte svag Если бы вы могли видеть меня сегодня, не слабой
Stark i varje andetag Сильный в каждом дыхании
Visst, jag går sönder ibland Конечно, я иногда расстаюсь
Men du lagar mig Но ты исцеляешь меня
Låt mig hylla dig Позвольте мне воздать вам должное
Värmen är här Тепло здесь
Och jag ber till nåt högre И я молюсь чему-то высшему
Snälla, snälla, inget mörker mer Пожалуйста, пожалуйста, не больше тьмы
Jag håller dig kär Я тебя люблю
Och är dig sann, bara vi har varann А ты правда, только мы есть друг у друга
Bara vi har varann Только мы есть друг у друга
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Låt mig leva — låt mig vara) (Позвольте мне жить - позвольте мне быть)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Älska mera — och friden bevara) (Любите больше - и сохраняйте мир)
Du tog mig iland med utsträckt hand Ты приземлился на меня с протянутой рукой
Du lät mig vara här Ты оставил меня здесь
Rädslan försvann Страх исчез
Du väckte en eld som förr brann Вы начали огонь, который горел
(Låt mig leva — låt mig vara) (Позвольте мне жить - позвольте мне быть)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Älska mera — och friden bevara) (Любите больше - и сохраняйте мир)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Låt mig leva — låt mig vara) (Позвольте мне жить - позвольте мне быть)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
(Älska mera — och friden bevara) (Любите больше - и сохраняйте мир)
Nu har vi varann Теперь мы есть друг у друга
Nu har vi varannТеперь мы есть друг у друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: