Перевод текста песни Mot världens rand - Stiftelsen

Mot världens rand - Stiftelsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mot världens rand, исполнителя - Stiftelsen. Песня из альбома Allting låter som Slipknot, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.01.2017
Лейбл звукозаписи: MARM Musik
Язык песни: Шведский

Mot världens rand

(оригинал)
Framför TV: n igen
Jag ber dig rasta hunden, och ta med honom på en promenad
Men det går inte alls
Du ska ju tappa upp ett skummigt bad, och vila dig
Du gör mig galen på dig
Du kan väl hjälpa mig att duka fram, och lägga från dig din lur?
Sluta säga emot
Gör din läxa, men det är inget kul, nej
Du får allt
Och du ''vet allt''
Nerverna
Jag ska alltid vara nära dig
Det bästa jag har, här finns jag alltid kvar
Även när du driver mig mot världens rand
Du vet jag skulle lätt dö för dig
När du skriker ut om att limpan är slut
Älskar dig så det gör ont ibland
Att forma en liten till
Att bli stora min
Största utmaningen, och det svåraste jag nånsin gjort
Hur gör man rätt?
När det ofta bara blir så fel, och allting går ju så fort
Kan du höra dig själv?
Du har ju träning nästan varje kväll, som jag kör dig på
När jag pratar med dig
Förväntar jag mig i alla fall något svar, och kanske någon gång förlåt
Du kan bara sova
Och du vet att
Jag finns här
Jag ska alltid vara nära dig
Det bästa jag har, här finns jag alltid kvar
Även när du driver mig mot världens rand
Du vet jag skulle lätt dö för dig
När du skriker ut om att mjölken är slut
Älskar dig så det gör ont ibland, ont ibland
Du får allt
Och du ''vet allt''
Nerverna
Jag ska alltid vara nära dig
Det bästa jag har, här finns jag alltid kvar
Även när du driver mig mot världens rand
Du vet jag skulle lätt dö för dig
När du skriker ut om att osten är slut
Älskar dig så det gör ont ibland, ont ibland
(перевод)
Снова перед телевизором
Прошу выгулять собаку, и взять его на прогулку
Но это вообще не работает
Вы должны принять пенную ванну и отдохнуть
Ты сводишь меня с ума
Вы можете помочь мне выйти вперед, и положить ваш сон?
Перестань говорить нет
Делай домашнее задание, но это не весело, нет.
Вы получаете все
А ты "все знаешь"
Нервы
я всегда буду рядом с тобой
Лучшее, что у меня есть, я всегда здесь
Даже когда ты подталкиваешь меня к краю мира
Ты знаешь, я бы легко умер за тебя
Когда ты кричишь, что буханка закончилась
Люблю тебя так больно иногда
Чтобы сформировать немного больше
Стать большой моей
Самая большая проблема, и самая сложная, которую я когда-либо делал
Как это сделать правильно?
Когда часто бывает так неправильно, и все происходит так быстро
Ты себя слышишь?
У тебя тренировки почти каждую ночь, на которые я тебя вожу
Когда я говорю с тобой
Жду хоть какого-то ответа, а может быть когда-нибудь извините
Вы можете только спать
И ты знаешь это
Я здесь
я всегда буду рядом с тобой
Лучшее, что у меня есть, я всегда здесь
Даже когда ты подталкиваешь меня к краю мира
Ты знаешь, я бы легко умер за тебя
Когда ты кричишь, что молока нет
Люблю тебя, так что иногда это больно, иногда больно
Вы получаете все
А ты "все знаешь"
Нервы
я всегда буду рядом с тобой
Лучшее, что у меня есть, я всегда здесь
Даже когда ты подталкиваешь меня к краю мира
Ты знаешь, я бы легко умер за тебя
Когда кричишь, что с сыром покончено
Люблю тебя, так что иногда это больно, иногда больно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vart jag än går 2011
Ur balans 2011
Vi vill ha mer 2012
När herr Ångström hade fest 2011
Avalon 2012
Vildhjärta 2011
Nu får du gå hem 2011
Hyckleri 2022
Utanför din dörr 2012
Idag 2011
Rotlös 2011
Till landet Ingenstans 2012
Härifrån 2011
Vår sommarnatt 2015
Jag lovar (svårmod, jalusi & kärlek, Vol. 1) 2024
Viljan 2011
En annan värld 2012
Du hinner aldrig ifatt 2022
En gång i maj 2012
Du är ju allting 2011

Тексты песен исполнителя: Stiftelsen