| Ett mörker utan ljus (оригинал) | Тьма без света (перевод) |
|---|---|
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Och gräv den djupt | И копать глубоко |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Din tid här är nu slut | Ваше время здесь закончилось |
| Du, gräv ett hål | Ты, копай яму |
| Och gräv det djupt | И копать глубоко |
| Gräv ett hål | Рыть нору |
| Ett mörker utan ljus | Тьма без света |
| Jag vet vad du levde av | Я знаю, на что ты жил |
| Det heliga förtroendet som många gav | Священное доверие, которое многие дали |
| Du är din egen slav | Ты сам себе раб |
| Människors goda tro finns inte längre kvar | Народная добросовестность больше не существует |
| Men du känner ingenting | Но ты ничего не чувствуешь |
| Helt aningslös förfalskning | Совершенно непонятная подделка |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Och gräv den djupt | И копать глубоко |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Din tid här är nu slut | Ваше время здесь закончилось |
| Hur kan man vara så egenkär | Как ты можешь быть таким эгоистичным |
| Och alltid vända kappan efter hur vinden bär? | И всегда переворачивать пальто по ветру? |
| Man ser det så tydligt här och där | Вы видите это так ясно здесь и там |
| Empatilös, girig, vidrig karaktär | Бесчувственный, жадный, отвратительный характер |
| Men du vet ingenting | Но ты ничего не знаешь |
| Du vill ha mer, du är blind | Ты хочешь большего, ты слеп |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Och gräv den djupt | И копать глубоко |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Din tid här är nu slut | Ваше время здесь закончилось |
| Du, gräv ett hål | Ты, копай яму |
| Och gräv det djupt | И копать глубоко |
| Gräv ett hål | Рыть нору |
| Ett mörker utan ljus | Тьма без света |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Och gräv den djupt | И копать глубоко |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Din tid här är nu slut | Ваше время здесь закончилось |
| Du, gräv ett hål | Ты, копай яму |
| Och gräv det djupt | И копать глубоко |
| Gräv ett hål | Рыть нору |
| Ett mörker utan ljus | Тьма без света |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Och gräv den djupt | И копать глубоко |
| Gräv din grav | Копай себе могилу |
| Din tid här är nu slut | Ваше время здесь закончилось |
| Du, gräv ett hål | Ты, копай яму |
| Och gräv det djupt | И копать глубоко |
| Gräv ett hål | Рыть нору |
| Ett mörker utan ljus | Тьма без света |
