Перевод текста песни Håll om mej! - Stiftelsen, Dea Norberg

Håll om mej! - Stiftelsen, Dea Norberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Håll om mej!, исполнителя - Stiftelsen. Песня из альбома Moder Jord, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: MARM Musik
Язык песни: Шведский

Håll om mej!

(оригинал)
Håll om mig
Åh, håll om mig älskling
Håll om mig älskling
Vad är det för fälla, vad är det för grop
Som vi ramlat i du och jag
Vad är det för krafter, vad är det för skuggor
Som rider oss natt som dag
Allt där ute hotar oss och hemsöker vårt hopp
Så stäng ditt fönster, lås din dörr
En svart måne har gått upp
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt
Var vi förblindade, gjorde vi fel
När vi gav upp allt för en dröm
Låt dina fingrar som av pärlemor
Låt de röra mig tills jag glömt
Jag är värnlös, vagga mig till rytmen av mitt namn
Ta min trohet, bär den ömt
Ta emot den som ett lamm
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt
Be att havet bär oss bort
Till en lugn och skyddad hamn
Brassa segel, styr iväg
Låt oss nån gång komma fram
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt
Jag sa:
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt
Göm mina händer
Dölj mina spår
Håll om mig älskling
Håll om mig hårt

Держись за меня!

(перевод)
Держи меня
О, обними меня, дорогая
Держи меня, дорогая
Какая ловушка, какая яма
Когда мы попали в тебя и меня
Какие силы, какие тени
Что катает нас день и ночь
Все там угрожает нам и преследует нашу надежду
Так что закрой окно, запри дверь
Взошла черная луна
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Где мы были ослеплены, мы допустили ошибку
Когда мы отказались от всего ради мечты
Пусть твои пальцы будут как перламутр
Пусть они прикасаются ко мне, пока я не забуду
Я беззащитен, качаюсь в ритме своего имени
Возьми мою верность, носи ее нежно
Прими его как ягненка
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Молитесь, чтобы море унесло нас
В тихий и защищенный порт
Латунные паруса, держись подальше
Давай как-нибудь
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Я сказал:
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Спрячь мои руки
Скрыть мои следы
Держи меня, дорогая
Держи меня крепко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vart jag än går 2011
Ur balans 2011
Vi vill ha mer 2012
När herr Ångström hade fest 2011
Avalon 2012
Vildhjärta 2011
Nu får du gå hem 2011
Hyckleri 2022
Utanför din dörr 2012
Idag 2011
Rotlös 2011
Till landet Ingenstans 2012
Härifrån 2011
Vår sommarnatt 2015
Jag lovar (svårmod, jalusi & kärlek, Vol. 1) 2024
Viljan 2011
En annan värld 2012
Du hinner aldrig ifatt 2022
En gång i maj 2012
Du är ju allting 2011

Тексты песен исполнителя: Stiftelsen