Перевод текста песни Darling - Stiftelsen

Darling - Stiftelsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darling, исполнителя - Stiftelsen. Песня из альбома Allting låter som Slipknot, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.01.2017
Лейбл звукозаписи: MARM Musik
Язык песни: Шведский

Darling

(оригинал)
En mjuk liten hand
Satte bara ett hjärta i brand
Om jag bara kunde känna mer
Men du tar mig bara längre ner
En vänskap vi fann
Men passionen den var alltid kall
Inget hände och jag försvann
Förlåt mig, jag ville vara din man
13 år lämnar många spår
Alltid tagit min egen väg
Aldrig sett vart du gått
Jag vill tillbaka kan vår kärlek vakna
Jag vill se dig
Jag hoppas att du känner vad du ger
Förutan dig så fanns jag inget mer
Jag knäpper mina händer och jag ber
För att du ska bli älskad
Jag vet att du känner någonstans
Att jag aldrig gav oss en ärlig chans
Bara en svag nyans
Av att jag också ville se
Här finns bara du
Vad kan du göra med mig nu
Jag förstår bara när du lämnar mig
Då vill jag ha dig
Då vill jag lova dig
Du älskar mig
Å jag älskar dig
Nu när du hittat en annan vän
Hur kommer jag se på oss då
Någonting händer
Allt jag känner
Jag ser men försent
Haaa aaaaa
Haaaaahaaa
Jag vill… för att du ska bli älskad
Jag vet att du känner någonstans
Att jag aldrig gav oss en ärlig chans
Bara en svag nyans
Av att jag också vill se
Jag hoppas att du känner vad du ger
För utan dig så fanns jag inget mer
Jag knäpper mina händer och jag ber
Jag vet att du kännner någonstans
Att jag aldrig gav oss en ärlig chans
Bara en svag nyans
Heeeyeeheeeyyy
Jag hoppas du känner vad du ger
Förutan dig så fanns jag inget mer
Jag knäpper mina händer och jag ber
För att du ska bli älskad
Jag vet att du känner någonstans
Att jag aldrig gav oss en ärlig chans
Bara en svag nyans
Av att jag också ville se

Дорогой

(перевод)
Мягкая маленькая рука
Просто подожгите сердце
Если бы я только мог чувствовать больше
Но ты просто ведешь меня дальше
Дружба, которую мы нашли
Но страсть всегда была холодной
Ничего не произошло и я исчез
Прости меня, я хотел быть твоим мужем
13 лет оставляют много следов
Всегда шел своим путем
Никогда не видел, куда вы пошли
Я хочу, чтобы наша любовь могла проснуться
Я хочу тебя увидеть
Надеюсь, ты чувствуешь, что даешь
Без тебя я был никем больше
Я сжимаю руки и молюсь
Чтобы тебя любили
Я знаю, ты чувствуешь себя где-то
Что я никогда не давал нам честного шанса
Просто слабый оттенок
Потому что я тоже хотел увидеть
Только ты здесь
Что ты можешь сделать со мной сейчас?
Я понимаю только тогда, когда ты оставляешь меня
Тогда я хочу тебя
Тогда я хочу пообещать тебе
Ты любишь меня
О, я люблю тебя
Теперь, когда вы нашли другого друга
Как я буду смотреть на нас тогда
Что-то происходит
Все, что я чувствую
Я вижу, но слишком поздно
Хааа ааааа
Хааааааа
Я хочу... чтобы тебя любили
Я знаю, ты чувствуешь себя где-то
Что я никогда не давал нам честного шанса
Просто слабый оттенок
Потому что я тоже хочу видеть
Надеюсь, ты чувствуешь, что даешь
Потому что без тебя я был бы никем больше
Я сжимаю руки и молюсь
Я знаю, ты чувствуешь себя где-то
Что я никогда не давал нам честного шанса
Просто слабый оттенок
Привет
Надеюсь, ты чувствуешь, что даешь
Без тебя я был никем больше
Я сжимаю руки и молюсь
Чтобы тебя любили
Я знаю, ты чувствуешь себя где-то
Что я никогда не давал нам честного шанса
Просто слабый оттенок
Потому что я тоже хотел увидеть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vart jag än går 2011
Ur balans 2011
Vi vill ha mer 2012
När herr Ångström hade fest 2011
Avalon 2012
Vildhjärta 2011
Nu får du gå hem 2011
Hyckleri 2022
Utanför din dörr 2012
Idag 2011
Rotlös 2011
Till landet Ingenstans 2012
Härifrån 2011
Vår sommarnatt 2015
Jag lovar (svårmod, jalusi & kärlek, Vol. 1) 2024
Viljan 2011
En annan värld 2012
Du hinner aldrig ifatt 2022
En gång i maj 2012
Du är ju allting 2011

Тексты песен исполнителя: Stiftelsen