| Mr. Greg (оригинал) | Мистер Грег (перевод) |
|---|---|
| Hey, shake a leg! | Эй, тряси ногой! |
| Hey, shake a leg! | Эй, тряси ногой! |
| It’s Mr. Greg! | Это мистер Грег! |
| It’s Mr. Greg! | Это мистер Грег! |
| He’s here to spend his dough all over the town! | Он здесь, чтобы растратить деньги по всему городу! |
| He’s got the bucks! | У него есть баксы! |
| I’ve got the bucks! | У меня есть баксы! |
| It’s all deluxe! | Это все люкс! |
| It’s all deluxe! | Это все люкс! |
| When you’re dining out with me It’s the finest steak and brie | Когда ты обедаешь со мной, это лучший стейк и бри |
| Yeah, if I break a table it ain’t no prob- woah | Да, если я сломаю стол, это не проблема. |
| Just bill it to my bank | Просто выставьте счет в моем банке |
| A hundred bucks?! | Сто баксов?! |
| Gee, thanks! | Спасибо! |
| I must admit | Должен признать |
| You must admit | Вы должны признать |
| It’s a perfect fit | Идеально подходит |
| You look great in it! | Ты выглядишь в нем великолепно! |
| And those fountains I found wasteful | И те фонтаны, которые я нашел расточительным |
| Are actually quite tasteful | На самом деле очень вкусные |
| This city’s got it’s charm | У этого города есть свое очарование |
| Unlike that termite-ridden barn | В отличие от этого термитника |
| And any time with Steven | И в любое время со Стивеном |
| Makes for a delightful evenin' | Делает восхитительный вечер |
| You’re having fun! | Тебе весело! |
| More or less | Более менее |
| So dance with me, just say- | Так что танцуй со мной, просто скажи- |
| NO! | НЕТ! |
| I-I mean… maybe later | Я-я имею в виду ... может быть позже |
