| You don’t bring me flowers
| Ты не приносишь мне цветы
|
| You don’t sing me love songs
| Ты не поешь мне песни о любви
|
| You hardly talk to me anymore
| Ты почти не разговариваешь со мной больше
|
| When you come through the door
| Когда вы входите в дверь
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| You couldn’t wait to love me
| Ты не мог дождаться, чтобы полюбить меня
|
| Used to hate to leave me
| Раньше ненавидел оставлять меня
|
| Now after lovin' me late at night
| Теперь, когда ты любишь меня поздно ночью
|
| When it’s good for you
| Когда тебе хорошо
|
| And you’re feelin' alright
| И ты чувствуешь себя хорошо
|
| Well you just roll over
| Ну ты просто перевернись
|
| And turn out the light
| И выключи свет
|
| And you don’t bring me flowers anymore
| И ты больше не приносишь мне цветы
|
| It used to be so natural
| Раньше это было так естественно
|
| To talk about forever
| Говорить о вечном
|
| But «used to be’s» don’t count anymore
| Но «бывшие» уже не в счет
|
| They just lay on the floor
| Они просто лежат на полу
|
| 'til we sweep them away
| пока мы не сметем их
|
| And baby, I remember
| И, детка, я помню
|
| All the things you taught me
| Все, чему ты меня научил
|
| I learned how to laugh
| Я научился смеяться
|
| And I learned how to cry
| И я научился плакать
|
| Well I leared how to love
| Ну, я научился любить
|
| Even learned how to lie
| Даже научился лгать
|
| You’d think I could learn
| Вы могли бы подумать, что я могу научиться
|
| How to tell you goodbye
| Как попрощаться
|
| 'cause you don’t bring me flowers anymore | потому что ты больше не приносишь мне цветы |