Перевод текста песни Kruidjie Roer My Nie - Anton Goosen, Steve Hofmeyr

Kruidjie Roer My Nie - Anton Goosen, Steve Hofmeyr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kruidjie Roer My Nie , исполнителя -Anton Goosen
Песня из альбома: Toeka
В жанре:Африканская музыка
Дата выпуска:19.04.2018
Язык песни:Африкаанс
Лейбл звукозаписи:Universal Music (Pty) Ltd South Africa

Выберите на какой язык перевести:

Kruidjie Roer My Nie (оригинал)Круиджи Не Мешай Мне (перевод)
Jy’s 'n bondeltjie liefde Ты пучок любви
As ons donkiekar ry Когда мы едем на ослиной повозке
En die stadsliggies waai И горят огни города
Ver by ons verby Далеко мимо нас
Jou oë' s so mooi Ваши глаза такие красивые
En my hart is die prooi И мое сердце - добыча
My hart in die weegskaal Мое сердце на балансе
Reg in my kraal Прямо в моем краале
My hart in die weegskaal, Мое сердце на равновесии,
Reg in my kraal Прямо в моем краале
Koor Хор
Kruidjie roer my nie, hee… Трава меня не волнует, хи…
Is die naam wat jou vrinne jou noem Это имя, которое ваши друзья называют вас
Maar kruidjie roer my nooit weer nie Но специи никогда меня больше не трогают
Is hoe ek voel as ek jou soen Что я чувствую, когда целую тебя
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
In 'n huis of paleis В доме или дворце
'n Pondok of 'n hok Прудок или клетка
Met jou aan my sy С тобой на моей стороне
Gaan die wêreld verby пройти мир
Liefde’t sy flikkertjie flikker gegooi Любовь бросила свою вспышку
En die hart binne my И сердце во мне
'n Gewillige prooi Добровольная добыча
Die hart binne in my Сердце внутри меня
'n Gewillige prooi Добровольная добыча
Die hart binne in my Сердце внутри меня
n Gewillige prooi Добровольная добыча
Koor Хор
Kruidjie roer my nie, hee… Трава меня не волнует, хи…
Is die naam wat jou vrinne jou noem Это имя, которое ваши друзья называют вас
Maar kruidjie roer my nooit weer nie Но специи никогда меня больше не трогают
Is hoe ek voel as ek jou soen Что я чувствую, когда целую тебя
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
Jy’s 'n bondel liefde Ты пучок любви
As ons donkiekar ry Когда мы едем на ослиной повозке
En ek speel konsertina И я играю на концертине
Vir jou en vir my Для тебя и для меня
Wat maak alles saak;Что все имеет значение;
waar ons twee gaan bly? где мы вдвоем будем жить?
In Waterkloofrif of langs Parrafontein! В Waterkloof Ridge или рядом с Parrafontein!
In Waterkloofrif of langs Parrafontien! В Waterkloof Ridge или рядом с Parrafontien!
Koor Хор
Kruidjie roer my nie Трава меня не волнует
Is die naam wat jou vrinne jou noem Это имя, которое ваши друзья называют вас
Maar kruidjie roer my nooit weer nie Но специи никогда меня больше не трогают
Is hoe ek voel as ek jou soen Что я чувствую, когда целую тебя
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
Kruidjie roer my nie Трава меня не волнует
Is die naam wat jou vrinne jou noem Это имя, которое ваши друзья называют вас
Maar kruidjie roer my nooit weer nie Но специи никогда меня больше не трогают
Is hoe ek voel as ek jou soen Что я чувствую, когда целую тебя
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
de te lettel lettel… ledi le de te lettel lettel… ledi le
de te lettel lettel… ledi lede te lettel lettel… ledi le
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: