Перевод текста песни Enivrez-vous - STEREOLAB

Enivrez-vous - STEREOLAB
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enivrez-vous , исполнителя -STEREOLAB
Песня из альбома: Peng!
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:25.05.1992
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Too Pure

Выберите на какой язык перевести:

Enivrez-vous (оригинал)Опьянение (перевод)
Il faut?Это необходимо?
tre toujours ivre.всегда быть пьяным.
tout est l?: c’est l’unique question. все есть: это единственный вопрос.
pour ne pas sentir l’horrible fardeau du temps qui brise vos?чтобы не чувствовать того ужасного бремени времени, которое тебя ломает?
paules et vous плечи и ты
penche vers la terre, il faut vous enivrer sans наклонись к земле, ты должен напиться без
Ve.о.
mais de quoi?но чего?
de vin, de po?вино, по?
sie ou de vertu,?sie или добродетели?
votre guise. твой путь.
mais enivrez-vous.но напиться.
et si quelquefois, sur les marches d’un palais, и если иногда на ступенях дворца,
sur l’herbe verte d’un foss?, dans la solitude morne de vot на зеленой траве канавы, в тоскливом одиночестве твоем
Ambre, vous vous r?Эмбер, ты что?
veillez, l’ivresse d?смотреть, пьянство
j?я
diminu?уменьшилось?
e ou disparue, е или исчез,
demandez au vent,?спроси у ветра?
la vague,?волна,?
l'?toile,?звезда,?
l’oiseau,?птица,
l’horloge,? часы,?
tout ce qui fuit,?все течет,?
tout ce qui g?все это г?
mit,?мит,?
tout c Roule,?все c роллами?
tout ce qui chante,?что-нибудь, что поет?
tout ce qui parle, demandez quelle heure il est; все, что говорит, спрашивает, который час;
et le vent, la vague, l'?toile, l’oiseau, l’horloge, vous r?а ветер, волна, звезда, птица, часы, ты г?
pondront: «il est l’heure de s’enivrer !скажет: «Пора напиться!
po по
?tre pas les esclaves martyris?не быть замученными рабами?
s du temps, enivrez-vous;пора напиться;
enivrez-vous sans напиться без
cesse !останавливаться!
de vin, de po?вино, по?
sie ou de vertu,?sie или добродетели?
votre guise.» твой путь."
And the translation: И перевод:
Get drunk! Напиться!
One should always be drunk.Человек всегда должен быть пьян.
that’s all that matters: that’s our one imperative это все, что имеет значение: это наш единственный императив
need.необходимость.
so as not to feel time’s horrible burden that breaks your shoulders and чтобы не чувствовать страшную ношу времени, ломающую плечи и
bows you down, you must get drunk wit кланяется вам, вы должны напиться остроумия
Ceasing.Прекращение.
but what with?но что с?
with wine, with poetry, or with virtue, as you choose. с вином, с поэзией или с добродетелью, по вашему выбору.
but get drunk.но напиться.
and if, at some time, on the steps of a palace, in the green и если когда-нибудь на ступенях дворца, в зелени
grass of a ditch, in the bleak solitude трава канавы, в унылом одиночестве
Our room, you are waking up when drunkeness has already abated, ask the wind, Наш номер, ты просыпаешься, когда пьянство уже улеглось, спроси у ветра,
the wave, a star, the clock, all that which flees, all that which groans, волна, звезда, часы, все, что бежит, все, что стонет,
all that which rolls, all that which sings все что катится, все что поет
That which speaks, ask them what time it is;Тот, кто говорит, спросите их, который час;
and the wind, the wave, the star, и ветер, волна, звезда,
the bird, the clock will reply: «it is time to get drunk!птица, часы ответят: "пора напиться!"
so that you may not чтобы вы не могли
be the martyred slaves of time, быть замученными рабами времени,
Drunk, get drunk, and never pause for rest!Напиться, напиться и никогда не останавливаться на отдых!
with wine, with poetry, с вином, со стихами,
or with vitrtue, as you choose!»или с добродетелью, по вашему выбору!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: