| Couldn’t make no money as a singer
| Не мог зарабатывать деньги как певец
|
| Didn’t seem to get too far
| Кажется, не слишком далеко
|
| So I sell pot brownies and Vicodin
| Так что я продаю пирожные и викодин
|
| From the back seat of my car
| С заднего сиденья моей машины
|
| Movin' back to Chicago
| Возвращаюсь в Чикаго
|
| Gonna rest my achin' head
| Собираюсь отдохнуть моей больной головой
|
| Spotify took my last 2 cents
| Spotify взял мои последние 2 цента
|
| And the butter for my bread
| И масло для моего хлеба
|
| Gene Simmons said it
| Джин Симмонс сказал это
|
| Rock and roll is dead
| Рок-н-ролл мертв
|
| Rock and roll is dead
| Рок-н-ролл мертв
|
| I never did it for the money
| Я никогда не делал этого из-за денег
|
| I only did it to get laid
| Я сделал это только для того, чтобы переспать
|
| But I can’t buy shots for the ladies
| Но я не могу купить уколы для дам
|
| If there’s no way to get paid
| Если нет возможности получить оплату
|
| Now I can’t make money on my good looks
| Теперь я не могу зарабатывать на своей внешности
|
| Can’t make it on applause
| Не могу сделать это под аплодисменты
|
| So I sell nose beers to the kiddos
| Так что я продаю пиво для носа детям
|
| And thumb my own nose at the laws
| И ткнуть носом в законы
|
| But I’m never ever gonna stop playing
| Но я никогда не перестану играть
|
| Even though rock and roll ain’t paying
| Хотя рок-н-ролл не платит
|
| Cuz heavy metal rules, heavy metal rules
| Потому что правила хэви-метала, правила хэви-метала
|
| Heavy metal rules, heavy metal rules
| Правила хэви-метала, правила хэви-метала
|
| Heavy metal rules
| Правила хэви-метала
|
| And everybody else can suck my dick
| И все остальные могут сосать мой член
|
| Gonna make my money stealing hub caps
| Собираюсь заработать на краже колпачков
|
| And selling black tar on the streets
| И продавать черную смолу на улицах
|
| Taking handbags from old ladies
| Забрать сумочки у старух
|
| While they respond to Trumpy’s Tweets
| Пока они отвечают на твиты Трампи
|
| Apple came to town a ringing
| Apple пришла в город звон
|
| A death knell for the band
| Похоронный звон для группы
|
| If I can’t make money selling records
| Если я не могу зарабатывать деньги на продаже пластинок
|
| I’m gonna make it any way I can
| Я сделаю это любым доступным мне способом
|
| And I’m gonna keep on rocking your ass
| И я буду продолжать качать твою задницу
|
| As long as I’m on the right side of the grass
| Пока я на правой стороне травы
|
| Cuz heavy metal rules, heavy metal rules (Madonna — she’s a dick!)
| Потому что правила хэви-метала, правила хэви-метала (Мадонна — она член!)
|
| Heavy metal rules, heavy metal rules (That punk shit belongs on Mars!)
| Правила хэви-метала, правила хэви-метала (Этому панк-дерьму место на Марсе!)
|
| Heavy metal rules, heavy metal rules (Dokken, Van Halen, they all fucking rule!)
| Правила хэви-метала, правила хэви-метала (Dokken, Van Halen, они все чертовски рулят!)
|
| Heavy metal rules
| Правила хэви-метала
|
| And everybody else can suck my fucking dick | И все остальные могут сосать мой гребаный член |