| If I was the King | Если бы я был королём, |
| I would get myself a bitchin' crown | Я бы забацал себе охренительную корону! |
| And I'd make all the bitches call me Sir Michael Starr | И я бы заставил всех сучек называть меня Сэр Майкл Старр! |
| I'd have a castle and a bitchin' throne | У меня был бы свой замок и охренительный трон! |
| And at night I'd go into town | А по ночам я бы гонял в город |
| In a big stretch Hummer with a hot tub and a bar | На большом и длинном Хаммере с джакузи и баром! |
| | |
| If I was the King | Если бы я был королём, |
| I would outlaw clothes for chicks | Я бы запретил одежду для цыпочек, |
| So you could see if they shaved their pussies | Чтобы ты мог видеть, побрили ли они свои киски, |
| Or if they were hiding dicks | Или они прятали под одеждой члены! |
| I'd lower the drinking age | Я бы понизил возрастное ограничение на продажу алкоголя, |
| So little kids could get drunk too | Чтобы маленькие дети тоже могли бухать! |
| And I'd make it a fucking crime to wear a wedding ring | И я бы сделал грёбаным преступлением ношение обручального кольца! |
| If I was the King (It'd fuckin' be nice right) | Если бы я был королём! |
| | |
| I'd knock down all the schools | Я бы снёс все школы, |
| And put up licquor stores | И построил вместо них винные магазины! |
| And give free boob jobs to the strippers and the whores | И сделал бы бесплатным увеличение груди для всех стриптизёрш и шлюх! |
| I would outlaw condom sales | Я бы законодательно запретил продажу презервативов, |
| Feed the homeless to the whales | Всех бездомных скормил бы китам, |
| And if you didn't like Steel Panther | А если тебе не нравится группа Steel Panther, |
| You would go to jail! | То ты бы отправился прямо в тюрьму! |
| | |
| If I was the King | Если бы я был королём, |
| I'd make beer the official food | Я бы сделал пиво официальной едой, |
| And you'd never have to take the trash out | А ещё, тебе бы никогда не пришлось выносить мусор! |
| If you happened to be born a dude | Если тебе повезло родиться чуваком, |
| You could buy hand grenades at Starbucks | Ты смог бы покупать ручные гранаты в Старбаксе, |
| And take a shit right on the street | И посрать прямо на улице! |
| And I'd kill Katy Perry so I wouldn't have to hear her sing | И я бы казнил Кэти Перри, чтобы мне больше не приходилось слушать её пение! |
| If I was the King | Если бы я был королём! |
| | |
| Here comes the court jester man, whoa | А вот и придворный шут, чувак! Уоа! |
| | |
| And if the motherfucking peasants didn't like it | А если бы моим грёбаным подданным это не понравилось, |
| I would tell them all to suck my dick | Я бы велел им всем сосать мой член! |
| Suck my dick | Сосать мой член! |
| Suck my dick | Сосать мой член! |
| | |
| I'd legalize masturbation | Я бы легализовал мастурбацию |
| At every strip joint in the nation | На каждом стриптизе в стране! |
| And the minimum cup size would have to be a double D | И минимальным размером чашечек бюстгальтеров был бы пятый! |
| Oh yeah | О, да! |
| But if you were in a band | А если ты состоишь в рок-группе, |
| You wouldn't have to use your hand | Тебе бы не пришлось работать своей рукой: |
| There'd be mandatory blowjobs for guys like you and me! | Я бы ввёл принудительные минеты для таких парней, как мы с тобой! |
| | |
| If I was the King | Если бы я был королём, |
| Megan Fox would be my Queen | Моей королевой была бы Меган Фокс. |
| But I'd still fuck Christie Brinkley | Но я всё равно тр*хал бы Кристи Бринкли, |
| And any girl older than sixteen | И любых других девчонок старше шестнадцати лет! |
| I'd execute One Direction | Я бы казнил всю группу One Direction, |
| And drop a nuke on the middle east | И сбросил бы ядерную бомбу на Ближний Восток, |
| But I'd take the oil first so we wouldn't have to feel the sting | Но сначала вывез бы с него всю нефть, чтобы мы не ощутили её потерю на себе! |
| If I was the King | Если бы я был королём! |
| If I was the King | Если бы я был королём! |
| If I was the King | Если бы я был королём! |
| | |