Перевод текста песни With a Liitle Bit of Luck - Stanley Holloway, Zena Dare, Stanley Holloway, Alain Dudley, Zena Dare, Bob Chisbolm

With a Liitle Bit of Luck - Stanley Holloway, Zena Dare, Stanley Holloway, Alain Dudley, Zena Dare, Bob Chisbolm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни With a Liitle Bit of Luck , исполнителя -Stanley Holloway
Песня из альбома: My Fair Lady
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:21.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Music Square

Выберите на какой язык перевести:

With a Liitle Bit of Luck (оригинал)С небольшой удачей (перевод)
The lord above gave man an arm of iron Господь наверху дал человеку железную руку
So he could do his job and never shirk Чтобы он мог делать свою работу и никогда не уклоняться
The lord above gave man an arm of iron Господь наверху дал человеку железную руку
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
Someone else will do the blinkin' work Кто-то другой сделает работу по миганию
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck you’ll never work) (с небольшой удачей вы никогда не будете работать)
The lord above made liquor for temptation Господь выше сделал ликер для искушения
To see if man could turn away from sin Чтобы увидеть, может ли человек отвернуться от греха
The lord above made liquor for temptation Господь выше сделал ликер для искушения
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
When temptation comes you’ll give right in Когда придет искушение, ты сразу же сдашься.
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck you’ll give right in) (если повезет, вы сразу же сдадитесь)
Oh you can walk the straight and narrow О, ты можешь идти прямо и узко
But with a little bit of luck you’ll run amok Но если вам повезет, вы сойдете с ума
The gentle sex was made for man t’marry Нежный секс был создан для мужчин, на которых можно жениться.
To share his nest and see his food is cooked Разделить его гнездо и увидеть, как готовится его еда
The gentle sex was made for man t’marry Нежный секс был создан для мужчин, на которых можно жениться.
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
You can have it all and not get hooked Вы можете иметь все это и не попасть на крючок
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck you won’t get hooked) (с небольшой удачей вы не попадетесь на крючок)
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of bloomin' luck) (с небольшой удачей)
The lord above made man to help his neighbor Господь наверху сделал человека, чтобы помочь своему ближнему
No matter where on land or sea or foam Неважно, где на суше, на море или в пене
The lord above made man to help his neighbor Господь наверху сделал человека, чтобы помочь своему ближнему
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
When he comes around you won’t be home! Когда он придет, тебя не будет дома!
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck you won’t be home) (если повезет, тебя не будет дома)
They’re always throwing goodness at you Они всегда бросают вам добро
But, with a little bit of luck a man can duck Но если повезет, человек может увернуться
Oh it’s a crime for man to go philanderin' О, это преступление для человека - развратничать,
And fill his wife’s poor heart with grief and doubt И наполнить бедное сердце его жены горем и сомнениями
Oh it’s a crime for man to go philanderin' О, это преступление для человека - развратничать,
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
You can see the bloodhound don’t find out Вы можете видеть, что ищейка не узнает
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck she won’t find out) (если повезет, она не узнает)
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of bloomin' luck) (с небольшой удачей)
A man was made to help support his children Мужчину заставили помогать содержать своих детей
Which is the right and proper thing to do Что правильно и правильно делать
A man was made to help support his children Мужчину заставили помогать содержать своих детей
But, with a little bit of luck, with a little bit of luck Но, если повезет, если повезет
They’ll go out and start supporting you Они выйдут и начнут поддерживать вас
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck they’ll work for you) (если повезет, они сработают на вас)
(he doesn’t have a tuppence in his pocket) (у него нет ни копейки в кармане)
(the poorest bloke you’ll ever hope to meet) (самый бедный парень, которого вы когда-либо надеялись встретить)
(he doesn’t have a tuppence in his pocket) (у него нет ни копейки в кармане)
(but, with a little bit of luck, with a little bit of luck) (но, если повезет, если повезет)
(he'll be movin' up to easy street) (он перейдет на легкую улицу)
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of luck I’m movin' up) (с небольшой удачей я продвигаюсь вверх)
(with a little bit, with a little bit) (с немного, с немного)
(with a little bit of bloomin' luck)(с небольшой удачей)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: