| Close your eyes just to see | Закрой глаза, чтобы увидеть |
| Where you lost sight of all above | Где ты все потерял. |
| You were peeling all those nights away | Ты вычеркнул из жизни те ночи, |
| Letting go won't be enough | Но отпустить не достаточно. |
| | |
| Then the sea called | Когда море зовет, |
| And the water pulled you out into the open | И вода выносит тебя на берег. |
| When the night falls, when the tide turns | Когда наступает ночь и приходит прилив, |
| Will you wake up and won't forget | Ты проснешься, но не забудешь. |
| | |
| All your dreams they have been broken | Все мечты были разрушены, |
| Before you knew they were gone | Прежде чем ты осознал, что они ушли. |
| And the weight of thousand oceans | И сила тысяч океанов |
| Holds you down to the ground | Прижимает тебя к земле. |
| | |
| Then the sea called | Когда море зовет, |
| And the water pulled you out into the open | И вода выносит тебя на берег. |
| When the night falls, when the tide turns | Когда наступает ночь и приходит прилив, |
| Will you wake up and you wake up | Ты захочешь проснуться и проснешься. |
| | |
| Now the sea calls | Тебя зовет море, |
| And the water pulls you out into the open | И вода выносит тебя на берег. |
| When the night falls, when the tide turns | Когда наступает ночь и приходит прилив, |
| Will you wake up and won't forget | Ты проснешься, но не забудешь. |
| | |
| Then the sea called | Когда море зовет, |
| And the water pulled you out into the open | И вода выносит тебя на берег. |
| When the night falls, when the tide turns | Когда наступает ночь и приходит прилив, |
| Will you wake up and you wake up | Ты захочешь проснуться и проснешься. |
| | |
| Now the sea calls | Тебя зовет море, |
| And the water pulls you out into the open | И вода выносит тебя на берег. |
| When the night falls, when the tide turns | Когда наступает ночь и приходит прилив, |
| Will you wake up and won't forget | Ты проснешься, но не забудешь. |