| Just right before the end of time,
| Прямо перед концом времени,
|
| We stood together, you and I.
| Мы стояли вместе, ты и я.
|
| There was no place to go, no time to add.
| Некуда было идти, некогда было добавлять.
|
| So we brace ourselves for the empire.
| Итак, мы готовимся к империи.
|
| Oh, when the waves crash in,
| О, когда волны разбиваются,
|
| soak you to your skin
| пропитать тебя до нитки
|
| and you’re lost,
| и ты потерялся,
|
| shaking off the weight.
| сбросив вес.
|
| When the sea breaks through,
| Когда море прорывается,
|
| tryin' to swallow you.
| пытаюсь проглотить тебя.
|
| You wake up, learn to breathe again.
| Ты просыпаешься, снова учишься дышать.
|
| We cried for every fading light (wooh, wooh)
| Мы плакали из-за каждого угасающего света (у-у-у)
|
| All the good days flashed before our eyes (wooh, wooh)
| Все хорошие дни пронеслись перед нашими глазами (у-у-у)
|
| It’s so hard to leave something behind (wooh, wooh)
| Так сложно оставить что-то позади (у-у, у-у)
|
| When your heart still wants to hold so tight.
| Когда твое сердце все еще хочет крепко держаться.
|
| Oh, when the waves crash in,
| О, когда волны разбиваются,
|
| soak you to your skin
| пропитать тебя до нитки
|
| and you’re lost,
| и ты потерялся,
|
| shaking off the weight.
| сбросив вес.
|
| When the sea breaks through,
| Когда море прорывается,
|
| as you hallow through.
| как вы освящаете через.
|
| You wake up, learn to breathe again.
| Ты просыпаешься, снова учишься дышать.
|
| Uhhhhh,
| Ухххх,
|
| Uhhhhh.
| Ухххх.
|
| When the waves crash in,
| Когда волны разбиваются,
|
| soak you to your skin
| пропитать тебя до нитки
|
| and you’re lost,
| и ты потерялся,
|
| shaking off the weight.
| сбросив вес.
|
| When it all breaks you,
| Когда все это ломает тебя,
|
| as you hallow through.
| как вы освящаете через.
|
| You wake up, learn to breathe again.
| Ты просыпаешься, снова учишься дышать.
|
| Oh when it all breaks you,
| О, когда все это ломает тебя,
|
| Oh when it all breaks you.
| О, когда все это ломает тебя.
|
| And you’re lost, shaking off the weight.
| И ты теряешься, стряхивая с себя тяжесть.
|
| When it all breaks you,
| Когда все это ломает тебя,
|
| and you hallow through.
| и вы освящаете через.
|
| You wake up, learn to breathe again.
| Ты просыпаешься, снова учишься дышать.
|
| (Dank an Sebastian Böckmann für den Text) | (Данк и Себастьян Бёкманн для текста) |