| Sneakin' out to see my baby
| Скрытность, чтобы увидеть моего ребенка
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| I’ve been talkin' on the phone line
| Я разговаривал по телефонной линии
|
| To that sneaky boy of mine
| Моему подлому мальчику
|
| He says to come on over later
| Он говорит, чтобы прийти позже
|
| Where we’re jammin' all through the night
| Где мы играем всю ночь
|
| I wanna roll and rock
| Я хочу кататься и качаться
|
| I wanna turn it out
| Я хочу выключить это
|
| I wanna feel the funk
| Я хочу почувствовать фанк
|
| I wanna hear you shout, shout
| Я хочу услышать, как ты кричишь, кричишь
|
| I wanna roll and rock
| Я хочу кататься и качаться
|
| I wanna turn it out
| Я хочу выключить это
|
| I wanna hear you shout
| Я хочу услышать, как ты кричишь
|
| Sneakin' out to see my baby
| Скрытность, чтобы увидеть моего ребенка
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' out to see my baby
| Скрытность, чтобы увидеть моего ребенка
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Going out to see my main squeeze
| Выхожу, чтобы увидеть мою главную выжимку
|
| But don’t you know
| Но разве ты не знаешь
|
| He’s fine as he can be
| Он в порядке, как может быть
|
| There’s a party around the corner
| Вечеринка за углом
|
| And that’s where we’re gonna be, yeah
| И вот где мы будем, да
|
| I wanna roll and rock
| Я хочу кататься и качаться
|
| I wanna turn it out
| Я хочу выключить это
|
| I wanna fell the funk
| Я хочу упасть в фанк
|
| I wanna hear you shout, shout
| Я хочу услышать, как ты кричишь, кричишь
|
| I wanna roll and rock
| Я хочу кататься и качаться
|
| I wanna turn it out
| Я хочу выключить это
|
| I wanna hear you shout…
| Я хочу услышать, как ты кричишь…
|
| Ooh!
| Ох!
|
| (Jerry: Oooooh, Stacy. I’m-a tell Mama!)
| (Джерри: Оооооо, Стейси. Я скажу маме!)
|
| (Stacy: You better shut up and go inside.)
| (Стейси: Тебе лучше заткнуться и войти внутрь.)
|
| (Jerry: I’m-a tell, unless you give me some money)
| (Джерри: Я скажу, если ты не дашь мне немного денег)
|
| Don’t nobody tell my mama I’m sneakin' out
| Никто не говорит моей маме, что я ускользаю
|
| Don’t nobody tell my mama I’m sneakin' out
| Никто не говорит моей маме, что я ускользаю
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' ou-ou-ou-ou-ou-out
| Sneakin 'оу-оу-оу-оу-оу-аут
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' ou-ou-ou-ou-ou-out
| Sneakin 'оу-оу-оу-оу-оу-аут
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Now you heard what I said
| Теперь вы слышали, что я сказал
|
| I’m sneakin' out of here
| я убираюсь отсюда
|
| I’m sneakin' out the back door
| Я крадусь через заднюю дверь
|
| Yeah?
| Ага?
|
| I’ll catch you on the rebound
| Я поймаю тебя на отскоке
|
| Bye!
| Пока!
|
| Ohhhhhhhhhhhh, sneakin' out
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо...
|
| Sneakin' ou-ou-ou-ou-ou-out
| Sneakin 'оу-оу-оу-оу-оу-аут
|
| Sneakin' out, yeah
| Скрытность, да
|
| Out the back door to see my baby
| Через заднюю дверь, чтобы увидеть моего ребенка
|
| Yeah-eah…
| Да-а…
|
| Sneakin' out
| Прокрасться
|
| Out the back door to see my baby
| Через заднюю дверь, чтобы увидеть моего ребенка
|
| I wanna see my baby
| Я хочу увидеть своего ребенка
|
| Sneakin' out | Прокрасться |