| Et demain que feras tu de ta vie
| А завтра что ты будешь делать со своей жизнью
|
| Des forêts et des jardins de ta vie
| Из лесов и садов твоей жизни
|
| Moi je ne demande rien de ta vie
| Я ничего не прошу от твоей жизни
|
| Que de la vivre avec toi
| Чем жить с тобой
|
| Partager chaque saison de ton coeur
| Делитесь каждым сезоном своего сердца
|
| Être seule à l’horizon de ton coeur
| Быть одному на горизонте твоего сердца
|
| Et la rime sans raison de ton coeur
| И беспричинная рифма твоего сердца
|
| Quel bonheur si c'était moi
| Какое счастье, если бы это был я
|
| Je veux trouver ta main pour traverser la nuit
| Я хочу найти твою руку, чтобы пересечь ночь
|
| Pour effacer les lendemains de pluie
| Чтобы стереть завтрашний день дождя
|
| Et quand c’est à la flamme d’une année de plus
| И когда он в огне другого года
|
| Vivre encore la plus belle année que nous ayons connu
| Переживаем еще один отличный год, который у нас был
|
| Tant de joie son à venir dans tes yeux
| Столько радости в твоих глазах
|
| Tant de fleurs dans le sourir de tes yeux
| Столько цветов в улыбке твоих глаз
|
| Que je voudrais m’endormir dans tes yeux
| Что бы я заснул в твоих глазах
|
| Et m'éveiller chaque jour
| И просыпаться каждый день
|
| Oh, toute ma vie
| О, всю мою жизнь
|
| L'été, l’automne et l’hiver de ma vie
| Лето, осень и зима моей жизни
|
| Je n’aurais qu’une lumière dans ma vie
| В моей жизни будет только один свет
|
| C’est toi dans ma vie… toujours | Это ты в моей жизни ... всегда |