Перевод текста песни Mais uma vez - Stacey Kent, Graham Harvey, John Parricelli

Mais uma vez - Stacey Kent, Graham Harvey, John Parricelli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais uma vez , исполнителя -Stacey Kent
Песня из альбома: The Changing Lights
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Token

Выберите на какой язык перевести:

Mais uma vez (оригинал)Еще раз (перевод)
Mais uma vez o céu azul voltou Снова голубое небо вернулось
A chuva já parou Дождь уже прекратился
A primavera me ensinou a amar você Весна научила меня любить тебя
Mais uma vez os rios obedeceram Снова реки повиновались
Àquela lei antiga que manda em minha vida К этому древнему закону, который управляет моей жизнью
A vida destruída жизнь разрушена
Restituída… Mais uma vez Вернулся… еще раз
Mais uma vez sonhei que as flores voltavam Мне снова приснилось, что вернулись цветы
E um pássaro cruzava todo o azul do céu И птица пересекла все синее небо
Do nosso céu С нашего неба
Mais uma vez nem lembro o que dissemos Еще раз я даже не помню, что мы сказали
O que desdissemos Что мы сказали
Só sei que não queremos Я просто знаю, что мы не хотим
Só sei que não quisemos dizer «adeus» Все, что я знаю, это то, что мы не хотели прощаться
Mais uma vez Снова
Mais uma vez aqui em frente ao espelho Еще раз здесь перед зеркалом
Invento outro conselho Я изобретаю другой совет
Me dou o que não tenho Я даю себе то, чего у меня нет
Eu vou, mas sempre venho Я иду, но всегда прихожу
Mais uma vez o amor que a gente faz Еще раз любовь, которую мы делаем
O amor que a gente fez Любовь, которую мы сделали
O que morreu e hoje nasceu Что умерло и сегодня родилось
É seu Это ваше
Mais uma vez Снова
Mais uma vez o céu azul voltou Снова голубое небо вернулось
A chuva já parou Дождь уже прекратился
A primavera me ensinou a amar você Весна научила меня любить тебя
Mais uma vez os rios obedeceram Снова реки повиновались
Àquela lei antiga que manda em minha vida К этому древнему закону, который управляет моей жизнью
A vida destruída жизнь разрушена
Restituída… Mais uma vez Вернулся… еще раз
Mais uma vez sonhei que as flores voltavam Мне снова приснилось, что вернулись цветы
E um pássaro cruzava todo o azul do céu И птица пересекла все синее небо
Do nosso céu С нашего неба
Mais uma vez nem lembro o que dissemos Еще раз я даже не помню, что мы сказали
O que desdissemos Что мы сказали
Só sei que não queremos Я просто знаю, что мы не хотим
Só sei que não quisemos dizer «adeus» Все, что я знаю, это то, что мы не хотели прощаться
Mais uma vez Снова
Mais uma vez aqui em frente ao espelho Еще раз здесь перед зеркалом
Invento outro conselho Я изобретаю другой совет
Me dou o que não tenho Я даю себе то, чего у меня нет
Eu vou, mas sempre venho Я иду, но всегда прихожу
Mais uma vez o amor que a gente faz Еще раз любовь, которую мы делаем
O amor que a gente fez Любовь, которую мы сделали
O que morreu e hoje nasceu Что умерло и сегодня родилось
É seu Это ваше
Mais uma vezСнова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
outra vez
ft. Dave Chamberlain, Matt Skelton, Dave Newton
2006
2007
Jardin D'hiver
ft. Jim Tomlinson, Matt Skelton, Jeremy Brown
2010
How Insensitive
ft. Jim Tomlinson, Graham Harvey, Jeremy Brown
2013
2013
So Nice
ft. Colin Oxley, Simon Thorpe, Chris Wells
2010
2007
Le Mal De Vivre
ft. Graham Harvey
2010
2024
2010
Les vacances au bord de la mer
ft. John Parricelli, Matt Skelton, Graham Harvey
2010
2002
2013
2010
Sait-On Jamais ?
ft. Matt Skelton, Jeremy Brown, Graham Harvey
2010
2013
La Vénus Du Mélo
ft. John Parricelli, Matt Skelton, Jeremy Brown
2010
2021
Désuets
ft. Matt Skelton, Jeremy Brown, Graham Harvey
2010
This Happy Madness
ft. Jim Tomlinson, Graham Harvey, Jeremy Brown
2013