Перевод текста песни Bullet Train - Stacey Kent

Bullet Train - Stacey Kent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bullet Train , исполнителя -Stacey Kent
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Bullet Train (оригинал)Скоростной поезд (перевод)
Your head against my shoulder Твоя голова на моем плече
You’ve fallen asleep again Ты снова заснул
Beside me on this dream train Рядом со мной в этом поезде мечты
They call the Shinkansen Они называют Синкансэн
Tokyo to Nagoya Токио — Нагоя
Nagoya to Berlin Нагоя — Берлин
Sometime I feel I lose track Иногда я чувствую, что теряю след
Of just which hemisphere we’re in В каком полушарии мы находимся
And this town outside the window И этот город за окном
Looks like the one that we just passed Похоже на тот, который мы только что прошли
They call this the bullet train Они называют это сверхскоростным поездом
But it feels like we’re not moving Но такое ощущение, что мы не движемся
Though I know we must be moving Хотя я знаю, что мы должны двигаться
Yes, I know we must be moving, know we must be moving, know we must be moving Да, я знаю, что мы должны двигаться, знаю, что мы должны двигаться, знаю, что мы должны двигаться
pretty fast достаточно быстро
That steward with his trolley Этот стюард со своей тележкой
Now going down the aisle Теперь иду по проходу
He was a schoolfriend from my hometown Он был школьным другом из моего родного города
I was in love with for a awhile Я был влюблен какое-то время
I thought I heard some talk Я думал, что слышал какой-то разговор
He settled in New York Он поселился в Нью-Йорке
Became some kind of Wall Street super-lawyer Стал своего рода супер-юристом с Уолл-Стрит
So why’s he looking so relaxed Так почему он выглядит таким расслабленным
Serving beverages and snacks Подача напитков и закусок
On this train from Tokyo to Nagoya? На этом поезде из Токио в Нагою?
And why’s it taking so long И почему так долго
For the night to fall? Чтобы ночь упала?
They call this the bullet train Они называют это сверхскоростным поездом
But it feels like we’re not moving Но такое ощущение, что мы не движемся
Tell me, are we really moving? Скажите, мы действительно движемся?
'Cause it feels like we’re not moving, feels like we’re not moving, Потому что кажется, что мы не движемся, кажется, что мы не движемся,
feels like we’re not moving at all кажется, что мы вообще не двигаемся
The man there on the platform Человек на платформе
In the town we just came through В городе, через который мы только что прошли
He looked exactly like the teacher Он выглядел точно так же, как учитель
From way back in senior school Еще в старшей школе
Everybody loved him Все любили его
A gentle, inspiring man Нежный, вдохновляющий мужчина
So what’s he doing out here Так что он здесь делает
In Nowheresville, Japan? В Nowheresville, Япония?
There’s so much empty land Там так много пустой земли
After all that urban sprawl После всего этого разрастания городов
They call this the bullet train Они называют это сверхскоростным поездом
But it feels like we’re not moving Но такое ощущение, что мы не движемся
It still feels like we’re moving Нам все еще кажется, что мы движемся
Yes, it feels like we’re not moving, feels like we’re not moving, Да, такое ощущение, что мы не движемся, такое ощущение, что мы не движемся,
feels like we’re not moving at all кажется, что мы вообще не двигаемся
Your head upon my shoulder Твоя голова на моем плече
You’re fast sleep again Ты снова быстро спишь
Beside me on this dream train Рядом со мной в этом поезде мечты
Called the Shinkansen Называется Синкансэн
Tokyo to Nagoya Токио — Нагоя
Nagoya to Berlin Нагоя — Берлин
Sometimes I’ve no idea of where I am Иногда я понятия не имею, где я
Or where I’ve been Или где я был
We’re so lucky to have found each other Нам так повезло, что мы нашли друг друга
In this world of steel and glass В этом мире стали и стекла
They call this the bullet train Они называют это сверхскоростным поездом
But it feels like we’re not moving Но такое ощущение, что мы не движемся
Tough I know we must be moving Жестко, я знаю, что мы должны двигаться
Yes, I know in truth we’re moving, know in truth we’re moving, know in truth Да, я знаю по правде, что мы движемся, знаю по правде, что мы движемся, знаю по правде
we’re moving way too fast мы движемся слишком быстро
I’m so glad you’re here beside me Я так рада, что ты рядом со мной
On this bullet train На этом скоростном поезде
Dreaming on my shoulder Мечтая на моем плече
Let me hold you closer Позвольте мне держать вас ближе
On this bullet train На этом скоростном поезде
As the night grows colder По мере того, как ночь становится холоднее
We’re headed to the future Мы движемся в будущее
On this bullet train На этом скоростном поезде
But are we growing older? Но становимся ли мы старше?
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On this bullet train На этом скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On this bullet train На этом скоростном поезде
On the bullet train На скоростном поезде
On the bullet train…В сверхскоростном поезде…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
outra vez
ft. Dave Chamberlain, Matt Skelton, Dave Newton
2006
2007
Jardin D'hiver
ft. Jim Tomlinson, Matt Skelton, Jeremy Brown
2010
How Insensitive
ft. Jim Tomlinson, Graham Harvey, Jeremy Brown
2013
2013
So Nice
ft. Colin Oxley, Simon Thorpe, Chris Wells
2010
2007
Le Mal De Vivre
ft. Graham Harvey
2010
2024
2010
2002
2013
2010
Sait-On Jamais ?
ft. Matt Skelton, Jeremy Brown, Graham Harvey
2010
2013
La Vénus Du Mélo
ft. John Parricelli, Matt Skelton, Jeremy Brown
2010
2021
Désuets
ft. Matt Skelton, Jeremy Brown, Graham Harvey
2010
This Happy Madness
ft. Jim Tomlinson, Graham Harvey, Jeremy Brown
2013
1999