| I got a gal who lives on the south
| У меня есть девушка, которая живет на юге
|
| She’s alright for a kiss
| Она подходит для поцелуя
|
| I stop off at eight
| я останавливаюсь в восемь
|
| Before our date
| Перед нашей датой
|
| She likes to carry on like this
| Ей нравится так продолжать
|
| She tells me «Daddy you know I love you»
| Она говорит мне: «Папа, ты знаешь, что я люблю тебя»
|
| But when you got to split
| Но когда вам нужно разделить
|
| You bring you plenty of dough
| Вы приносите вам много теста
|
| And don’t be slow
| И не медли
|
| Nine o’clock is when the band starts to hit
| В девять часов группа начинает играть
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Stop right dead in your tracks
| Остановитесь как вкопанный
|
| Drop
| Уронить
|
| Drop it and don’t look back
| Бросьте это и не оглядывайтесь назад
|
| Roll
| Рулон
|
| Oh time to stroll
| О, время прогуляться
|
| If it gets to hot, stop drop and roll
| Если станет жарко, перестаньте падать и катиться
|
| First we stop off at the shim-sham
| Сначала мы останавливаемся на шим-шаме
|
| A little place across the track
| Небольшое место поперек трассы
|
| Then she drops off all the flim-flam
| Затем она отбрасывает всю ерунду
|
| And everybody balls the jack
| И все мячи домкрат
|
| Then she cut down on the snake hips
| Затем она срезала змеиные бедра
|
| She said yeah you right
| Она сказала, да, ты прав
|
| But when she starts to giggle
| Но когда она начинает хихикать
|
| Starts to squirm wiggle
| Начинает извиваться покачиваться
|
| She keeps on popping till the broad daylight
| Она продолжает появляться до средь бела дня
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Stop right dead in your tracks
| Остановитесь как вкопанный
|
| Drop
| Уронить
|
| Drop it and don’t look back
| Бросьте это и не оглядывайтесь назад
|
| Roll
| Рулон
|
| Oh time to stroll
| О, время прогуляться
|
| If it gets to hot, stop drop and roll
| Если станет жарко, перестаньте падать и катиться
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Stop right dead in your tracks
| Остановитесь как вкопанный
|
| Drop
| Уронить
|
| Drop it and don’t look back
| Бросьте это и не оглядывайтесь назад
|
| Roll
| Рулон
|
| Oh time to stroll
| О, время прогуляться
|
| If it gets to hot, stop drop and roll
| Если станет жарко, перестаньте падать и катиться
|
| Let it roll…
| Пусть катится…
|
| Stop drop roll
| Остановить бросок
|
| If it gets to hot
| Если станет жарко
|
| Stop, drop roll
| Стоп, брось рулон
|
| Stop, drop roll
| Стоп, брось рулон
|
| If it gets to hot
| Если станет жарко
|
| Stop, drop roll | Стоп, брось рулон |