| Carolina Christmas (оригинал) | Каролина Рождество (перевод) |
|---|---|
| The snow is falling down | Снег падает |
| Up in some northern town | В каком-то северном городе |
| But a Carolina Christmas | Но Рождество Каролины |
| Is still the best around | по-прежнему лучший |
| Wrap up your teddy bear | Заверните своего плюшевого мишку |
| Hang your stockings up with care | Аккуратно повесьте чулки |
| It’s a Carolina Christmas | Это Рождество Каролины |
| We’re chillin' in our underwear | Мы отдыхаем в нижнем белье |
| Well Old St. Nick’s got a bag of tricks | Ну, у Старого Святого Ника есть мешок трюков |
| And he’s comin' 'round after 'while | И он приходит через какое-то время |
| This must be his favorite haunt | Это должно быть его любимое место |
| 'Cause we always do it up in style | Потому что мы всегда делаем это стильно |
| Grandma’s got the fiddle | У бабушки есть скрипка |
| And Grandpa’s got the bass | А у дедушки бас |
| When it’s Christmas in Carolina | Когда Рождество в Каролине |
| It’s Christmas all over the place | Рождество повсюду |
| Grandma’s got the fiddle | У бабушки есть скрипка |
| And Grandpa’s got the bass | А у дедушки бас |
| When it’s Christmas in Carolina | Когда Рождество в Каролине |
| It’s Christmas all over the place | Рождество повсюду |
| «Yes boy, get that stocking out of yer mouth» | «Да, мальчик, убери этот чулок изо рта» |
