| I look into your face
| я смотрю тебе в лицо
|
| I don’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| lifeless is how you cross my way
| безжизненно, как ты пересекаешь мой путь
|
| once
| однажды
|
| your eyes we’re sparkling
| твои глаза мы сверкаем
|
| now
| Теперь
|
| there’s only nothing
| только ничего
|
| I look at you
| Я смотрю на тебя
|
| you Look at me
| ты смотришь на меня
|
| there is no sign of life
| нет признаков жизни
|
| in your view
| на ваш взгляд
|
| no sign to see
| нет знака, чтобы видеть
|
| when did you become
| когда ты стал
|
| that kind of zombie
| такой зомби
|
| why do you move so slow
| почему ты так медленно двигаешься
|
| you walk like you don’t know
| ты ходишь, как будто не знаешь
|
| where to go
| куда идти
|
| you speak like you don’t know
| ты говоришь так, как будто не знаешь
|
| what to say
| что сказать
|
| where is the light that was
| где свет, который был
|
| once in your eyes
| однажды в твоих глазах
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| I don’t need no more lies
| Мне больше не нужна ложь
|
| don’t tell me that you feel alright
| не говорите мне, что вы чувствуете себя хорошо
|
| nothing is alright,
| ничего не в порядке,
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| don’t tell me that you are o.k.
| не говори мне, что ты в порядке.
|
| you are okay
| Ты в порядке
|
| I can see it’s not this way
| Я вижу, что это не так
|
| I look into your eyes
| я смотрю в твои глаза
|
| I don’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| I’ve never seen something like this before
| Я никогда не видел ничего подобного раньше
|
| no sign of life in your eyes
| никаких признаков жизни в твоих глазах
|
| what the hell is going on
| что, черт возьми, происходит
|
| what have you become
| кем ты стал
|
| you look through me
| ты смотришь сквозь меня
|
| if I was made of glass
| если бы я был сделан из стекла
|
| I try to break through
| Я пытаюсь прорваться
|
| but you don’t realize
| но ты не понимаешь
|
| there is no emotion
| нет эмоций
|
| what have you become
| кем ты стал
|
| why do you move so slow
| почему ты так медленно двигаешься
|
| you walk like you don’t know
| ты ходишь, как будто не знаешь
|
| where to go
| куда идти
|
| you speak like you don’t know
| ты говоришь так, как будто не знаешь
|
| what to say
| что сказать
|
| where is the light that was
| где свет, который был
|
| once in your eyes
| однажды в твоих глазах
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| I don’t need no more lie
| Мне больше не нужна ложь
|
| don’t tell me that you feel alright
| не говорите мне, что вы чувствуете себя хорошо
|
| nothing is alright
| ничего не в порядке
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| don’t tell me that you are okay
| не говори мне, что ты в порядке
|
| I can see it’s not this way
| Я вижу, что это не так
|
| who made you to the one that you are now
| кто сделал тебя тем, кем ты являешься сейчас
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| where is the person that you had been
| где тот человек, которым ты был
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| what made you to the one that you are now
| что сделало тебя тем, кем ты являешься сейчас
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| where is the person that you had been
| где тот человек, которым ты был
|
| some kind of zombie
| какой-то зомби
|
| where is the light that was
| где свет, который был
|
| once in your eyes
| однажды в твоих глазах
|
| tell me the truth
| скажи мне правду
|
| I don’t need no more lies
| Мне больше не нужна ложь
|
| don’t tell me that you feel alright
| не говорите мне, что вы чувствуете себя хорошо
|
| nothing is alright
| ничего не в порядке
|
| I see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| don’t tell me that you are okay
| не говори мне, что ты в порядке
|
| I can see it’s not this way | Я вижу, что это не так |