Перевод текста песни Drift - .sPout.

Drift - .sPout.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drift, исполнителя - .sPout.. Песня из альбома Drift - Special Single Edition, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 14.05.2007
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский

Drift

(оригинал)
I drift away,
away from you,
cause I was so busy with myself,
the only one I’ve cared was me,
I was so blind,
would I find a way back to you,
would you take me back,
would you still know me,
or did we became strangers,
is there still something between us,
are we the same like yesterday?
I feel like drifting away,
do we really live in the same world?
or do I live in mine and you in yours,
would I find a way back on your course,
would I be the person you used to know,
or just someone you don’t know?
like a person you’ve never seen before,
would you let me in
when I’m knocking at your door,
would you let me in?
I was so busy with myself,
now I drift away, away from you,
I was so busy with myself,
now I can’t find a way, a way back to you.
I’m drifting away would I find a way back?
so many things changed,
everything is strange now,
two people different point of view,
we used to walk together,
now we are like two different pairs of shoes,
we used to talk together
now we ain’t got something to say
and all because I’m drifting away,
I drift away from where I used to stay,
would you take me back, if I come back someday?
or would you lock the door,
would it be like it was before?
before I decided to go,
would you be the person I used to know,
or just someone I don’t know,
like a person I’ve never seen before,
would you let me in
when I’m knocking at your door,
would you let me in?
I was so busy with myself,
now I drift away, away from you,
I was so busy with myself,
now I can’t find a way, a way back to you.
I… I!
I was so busy with myself now I drift away, away from you,
I was so busy with my self now I can’t find a way,
a way back to you, a way back to you
I was so busy with myself,
now I drift away, away from you,
I was so busy with myself,
now I can’t find a way, a way back to you.
back — back to you,
back to you,
back to you —
I drift away,
back — back to you,
back to you,
back to you —
I drift away

Дрейф

(перевод)
я уплываю,
от вас,
потому что я был так занят собой,
единственный, о ком я заботился, был я,
Я был так слеп,
найду ли я путь назад к тебе,
ты бы взял меня обратно,
ты бы все еще знал меня,
или мы стали чужими,
есть ли еще что-то между нами,
мы такие же, как вчера?
Я чувствую, что уплываю,
мы действительно живем в одном мире?
или я живу в своем, а ты в своем,
Найду ли я обратный путь на вашем пути,
был бы я человеком, которого ты знал,
или просто кто-то, кого вы не знаете?
как человек, которого вы никогда раньше не видели,
ты впустишь меня
когда я стучу в твою дверь,
ты впустишь меня?
Я был так занят собой,
теперь я уплываю прочь, прочь от тебя,
Я был так занят собой,
теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе.
Я ухожу, найду ли я путь назад?
так много всего изменилось,
теперь все странно,
два человека с разной точкой зрения,
мы гуляли вместе,
теперь мы как две разные пары туфель,
мы разговаривали вместе
теперь нам нечего сказать
и все потому, что я ухожу,
Я ухожу от того места, где я оставался,
примете ли вы меня обратно, если я когда-нибудь вернусь?
или ты бы запер дверь,
будет ли это так, как это было раньше?
прежде чем я решил пойти,
ты был бы человеком, которого я знал,
или просто кто-то, кого я не знаю,
как человек, которого я никогда раньше не видел,
ты впустишь меня
когда я стучу в твою дверь,
ты впустишь меня?
Я был так занят собой,
теперь я уплываю прочь, прочь от тебя,
Я был так занят собой,
теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе.
Я… я!
Я был так занят собой, что теперь я уплываю прочь, прочь от тебя,
Я был так занят собой, теперь я не могу найти способ,
обратный путь к тебе, обратный путь к тебе
Я был так занят собой,
теперь я уплываю прочь, прочь от тебя,
Я был так занят собой,
теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе.
назад — обратно к тебе,
вернуться к вам,
вернуться к вам —
я уплываю,
назад — обратно к тебе,
вернуться к вам,
вернуться к вам —
я ухожу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nothin' in Common 2007
Some Kind of Zombie 2007
Strangers 2007
Go Ahead 2020
Out of Sight 2007
Drift (Drift) 2005

Тексты песен исполнителя: .sPout.