Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drift (Drift) , исполнителя - .sPout.. Песня из альбома We Brake for Nobody, в жанре Ню-металДата выпуска: 04.09.2005
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drift (Drift) , исполнителя - .sPout.. Песня из альбома We Brake for Nobody, в жанре Ню-металDrift (Drift)(оригинал) | 
| I drift away, | 
| away from you, | 
| cause I was so busy with myself, | 
| the only one I’ve cared was me, | 
| I was so blind, | 
| would I find a way back to you, | 
| would you take me back, | 
| would you still know me, | 
| or did we became strangers, | 
| is there still something between us, | 
| are we the same like yesterday? | 
| I feel like drifting away, | 
| do we really live in the same world? | 
| or do I live in mine and you in yours, | 
| would I find a way back on your course, | 
| would I be the person you used to know, | 
| or just someone you don’t know? | 
| like a person you’ve never seen before, | 
| would you let me in | 
| when I’m knocking at your door, | 
| would you let me in? | 
| I was so busy with myself, | 
| now I drift away, away from you, | 
| I was so busy with myself, | 
| now I can’t find a way, a way back to you. | 
| I’m drifting away would I find a way back? | 
| so many things changed, | 
| everything is strange now, | 
| two people different point of view, | 
| we used to walk together, | 
| now we are like two different pairs of shoes, | 
| we used to talk together | 
| now we ain’t got something to say | 
| and all because I’m drifting away, | 
| I drift away from where I used to stay, | 
| would you take me back, if I come back someday? | 
| or would you lock the door, | 
| would it be like it was before? | 
| before I decided to go, | 
| would you be the person I used to know, | 
| or just someone I don’t know, | 
| like a person I’ve never seen before, | 
| would you let me in | 
| when I’m knocking at your door, | 
| would you let me in? | 
| I was so busy with myself, | 
| now I drift away, away from you, | 
| I was so busy with myself, | 
| now I can’t find a way, a way back to you. | 
| I… I! | 
| I was so busy with myself now I drift away, away from you, | 
| I was so busy with my self now I can’t find a way, | 
| a way back to you, a way back to you | 
| I was so busy with myself, | 
| now I drift away, away from you, | 
| I was so busy with myself, | 
| now I can’t find a way, a way back to you. | 
| back — back to you, | 
| back to you, | 
| back to you — | 
| I drift away, | 
| back — back to you, | 
| back to you, | 
| back to you — | 
| I drift away | 
| (перевод) | 
| я уплываю, | 
| от вас, | 
| потому что я был так занят собой, | 
| единственный, о ком я заботился, был я, | 
| Я был так слеп, | 
| найду ли я путь назад к тебе, | 
| ты бы взял меня обратно, | 
| ты бы все еще знал меня, | 
| или мы стали чужими, | 
| есть ли еще что-то между нами, | 
| мы такие же, как вчера? | 
| Я чувствую, что уплываю, | 
| мы действительно живем в одном мире? | 
| или я живу в своем, а ты в своем, | 
| Найду ли я обратный путь на вашем пути, | 
| был бы я человеком, которого ты знал, | 
| или просто кто-то, кого вы не знаете? | 
| как человек, которого вы никогда раньше не видели, | 
| ты впустишь меня | 
| когда я стучу в твою дверь, | 
| ты впустишь меня? | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. | 
| Я ухожу, найду ли я путь назад? | 
| так много всего изменилось, | 
| теперь все странно, | 
| два человека с разной точкой зрения, | 
| мы гуляли вместе, | 
| теперь мы как две разные пары туфель, | 
| мы разговаривали вместе | 
| теперь нам нечего сказать | 
| и все потому, что я ухожу, | 
| Я ухожу от того места, где я оставался, | 
| примете ли вы меня обратно, если я когда-нибудь вернусь? | 
| или ты бы запер дверь, | 
| будет ли это так, как это было раньше? | 
| прежде чем я решил пойти, | 
| ты был бы человеком, которого я знал, | 
| или просто кто-то, кого я не знаю, | 
| как человек, которого я никогда раньше не видел, | 
| ты впустишь меня | 
| когда я стучу в твою дверь, | 
| ты впустишь меня? | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. | 
| Я… я! | 
| Я был так занят собой, что теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, | 
| Я был так занят собой, теперь я не могу найти способ, | 
| обратный путь к тебе, обратный путь к тебе | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, | 
| Я был так занят собой, | 
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. | 
| назад — обратно к тебе, | 
| вернуться к вам, | 
| вернуться к вам — | 
| я уплываю, | 
| назад — обратно к тебе, | 
| вернуться к вам, | 
| вернуться к вам — | 
| я ухожу | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Nothin' in Common | 2007 | 
| Drift | 2007 | 
| Some Kind of Zombie | 2007 | 
| Go Ahead | 2020 | 
| Strangers | 2007 | 
| Out of Sight | 2007 |