Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drift (Drift) , исполнителя - .sPout.. Песня из альбома We Brake for Nobody, в жанре Ню-металДата выпуска: 04.09.2005
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drift (Drift) , исполнителя - .sPout.. Песня из альбома We Brake for Nobody, в жанре Ню-металDrift (Drift)(оригинал) |
| I drift away, |
| away from you, |
| cause I was so busy with myself, |
| the only one I’ve cared was me, |
| I was so blind, |
| would I find a way back to you, |
| would you take me back, |
| would you still know me, |
| or did we became strangers, |
| is there still something between us, |
| are we the same like yesterday? |
| I feel like drifting away, |
| do we really live in the same world? |
| or do I live in mine and you in yours, |
| would I find a way back on your course, |
| would I be the person you used to know, |
| or just someone you don’t know? |
| like a person you’ve never seen before, |
| would you let me in |
| when I’m knocking at your door, |
| would you let me in? |
| I was so busy with myself, |
| now I drift away, away from you, |
| I was so busy with myself, |
| now I can’t find a way, a way back to you. |
| I’m drifting away would I find a way back? |
| so many things changed, |
| everything is strange now, |
| two people different point of view, |
| we used to walk together, |
| now we are like two different pairs of shoes, |
| we used to talk together |
| now we ain’t got something to say |
| and all because I’m drifting away, |
| I drift away from where I used to stay, |
| would you take me back, if I come back someday? |
| or would you lock the door, |
| would it be like it was before? |
| before I decided to go, |
| would you be the person I used to know, |
| or just someone I don’t know, |
| like a person I’ve never seen before, |
| would you let me in |
| when I’m knocking at your door, |
| would you let me in? |
| I was so busy with myself, |
| now I drift away, away from you, |
| I was so busy with myself, |
| now I can’t find a way, a way back to you. |
| I… I! |
| I was so busy with myself now I drift away, away from you, |
| I was so busy with my self now I can’t find a way, |
| a way back to you, a way back to you |
| I was so busy with myself, |
| now I drift away, away from you, |
| I was so busy with myself, |
| now I can’t find a way, a way back to you. |
| back — back to you, |
| back to you, |
| back to you — |
| I drift away, |
| back — back to you, |
| back to you, |
| back to you — |
| I drift away |
| (перевод) |
| я уплываю, |
| от вас, |
| потому что я был так занят собой, |
| единственный, о ком я заботился, был я, |
| Я был так слеп, |
| найду ли я путь назад к тебе, |
| ты бы взял меня обратно, |
| ты бы все еще знал меня, |
| или мы стали чужими, |
| есть ли еще что-то между нами, |
| мы такие же, как вчера? |
| Я чувствую, что уплываю, |
| мы действительно живем в одном мире? |
| или я живу в своем, а ты в своем, |
| Найду ли я обратный путь на вашем пути, |
| был бы я человеком, которого ты знал, |
| или просто кто-то, кого вы не знаете? |
| как человек, которого вы никогда раньше не видели, |
| ты впустишь меня |
| когда я стучу в твою дверь, |
| ты впустишь меня? |
| Я был так занят собой, |
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, |
| Я был так занят собой, |
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. |
| Я ухожу, найду ли я путь назад? |
| так много всего изменилось, |
| теперь все странно, |
| два человека с разной точкой зрения, |
| мы гуляли вместе, |
| теперь мы как две разные пары туфель, |
| мы разговаривали вместе |
| теперь нам нечего сказать |
| и все потому, что я ухожу, |
| Я ухожу от того места, где я оставался, |
| примете ли вы меня обратно, если я когда-нибудь вернусь? |
| или ты бы запер дверь, |
| будет ли это так, как это было раньше? |
| прежде чем я решил пойти, |
| ты был бы человеком, которого я знал, |
| или просто кто-то, кого я не знаю, |
| как человек, которого я никогда раньше не видел, |
| ты впустишь меня |
| когда я стучу в твою дверь, |
| ты впустишь меня? |
| Я был так занят собой, |
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, |
| Я был так занят собой, |
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. |
| Я… я! |
| Я был так занят собой, что теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, |
| Я был так занят собой, теперь я не могу найти способ, |
| обратный путь к тебе, обратный путь к тебе |
| Я был так занят собой, |
| теперь я уплываю прочь, прочь от тебя, |
| Я был так занят собой, |
| теперь я не могу найти путь, обратный путь к тебе. |
| назад — обратно к тебе, |
| вернуться к вам, |
| вернуться к вам — |
| я уплываю, |
| назад — обратно к тебе, |
| вернуться к вам, |
| вернуться к вам — |
| я ухожу |
| Название | Год |
|---|---|
| Nothin' in Common | 2007 |
| Drift | 2007 |
| Some Kind of Zombie | 2007 |
| Go Ahead | 2020 |
| Strangers | 2007 |
| Out of Sight | 2007 |