| You won’t believe the things I’ve seen
| Вы не поверите тому, что я видел
|
| Far beyond your wildest dreams
| Далеко за пределами ваших самых смелых мечтаний
|
| I’ve seen chaos and order reign supreme
| Я видел, как царят хаос и порядок
|
| I’ve seen the beauty of the uni-
| Я видел красоту уни-
|
| -verse so peaceful and serene
| -стих такой мирный и безмятежный
|
| In seconds turn to violence and screams
| Через несколько секунд перейдем к насилию и крикам
|
| I’ve seen true genius, too often elude the meaningless
| Я видел истинного гения, слишком часто ускользающего от бессмысленного
|
| Appreciation of this mediocre nation
| Оценка этой посредственной нации
|
| I’ve heard the mindless repetition, of empty words without tradition
| Я слышал бессмысленное повторение пустых слов без традиции
|
| Turn original verbs into submission
| Превратите исходные глаголы в представление
|
| I smelled this malignerance addiction, but I guess I wouldn’t be right
| Я учуял эту пагубную привычку, но, думаю, я был бы не прав
|
| If I said the blunt was like a baby pipe
| Если бы я сказал, что косяк был похож на детскую трубку
|
| THERE AIN’T GON' BE NO REVOLUTION TONIGHT
| СЕГОДНЯ РЕВОЛЮЦИИ НЕ БУДЕТ
|
| Half my warriors as high as a kite
| Половина моих воинов высока, как воздушный змей
|
| Lost and they lost all they fight
| Проиграли, и они потеряли все, с чем сражаются
|
| And I’ve tasted, the bitter tragedy of lives wasted
| И я вкусил горькую трагедию потраченных жизней
|
| And men who glimpsed the darkness inside, but never faced it
| И мужчины, которые мельком увидели тьму внутри, но никогда не сталкивались с ней
|
| And it’s a shame that most of y’all are followin sheep
| И это позор, что большинство из вас следуют за овцами
|
| Wallowin deeper than the darkness, you’re fallin asleep
| Валлоуин глубже, чем тьма, ты засыпаешь
|
| Chorus One
| Хор Один
|
| I’ve seen and experienced things
| Я видел и испытал вещи
|
| That’ll push the average to the edge and swan dive to death
| Это подтолкнет среднее значение к краю, и лебедь нырнет насмерть.
|
| I’m two guys, multiplied by ninety-three guys
| Я два парня, умноженные на девяносто три парня
|
| Evenly balanced seein evil equally in each eye now
| Равномерно сбалансированное видение зла одинаково в каждом глазу сейчас
|
| Maybe I’m the most thorough worker on the job to you
| Может быть, я самый тщательный работник на работе для вас
|
| Or maybe I’m the one, who was plottin to rob you
| Или, может быть, я тот, кто замышлял ограбить тебя
|
| The fear of this beatdown, no women or no cash to floss
| Страх перед этим избиением, ни женщин, ни денег на зубную нить
|
| Makes most of y’all hustle ya ass off
| Делает большую часть вас всех толкать я задницу
|
| From nothin to two mill', in five years I’ll live to see it
| От нуля до двух мельниц, через пять лет я доживу до этого
|
| Vanish in six months, with no tears believe it
| Исчезни через полгода, без слез поверь
|
| I’ll rock, twenty-eight years before the Feds can lay a trace
| Я буду рок, двадцать восемь лет, прежде чем федералы смогут проложить след
|
| See they plan is to erase me, just to replace me
| Видишь ли, они планируют стереть меня, просто чтобы заменить меня.
|
| Chorus Two: Ming Xia
| Второй припев: Мин Ся
|
| LIKE, your heart is warring with your brain
| НРАВИТСЯ, ваше сердце воюет с вашим мозгом
|
| Emotional or reason, now which one do you obey?
| Эмоции или разум, теперь кому ты подчиняешься?
|
| LIKE, somebody callin you insane
| НРАВИТСЯ, кто-то называет вас сумасшедшим
|
| When overwhelmed and blessed, bursting tears of happiness
| Когда переполнены и благословлены, слезы счастья
|
| Yo, yo, I’ve seen relationships that’s so sick
| Йо, йо, я видел отношения, которые так больны
|
| Life long friendships so cha-o-tic
| Дружба на всю жизнь такая ха-о-тик
|
| Thug cat bangin his chick but won’t kiss
| Бандитский кот трахает свою цыпочку, но не целует
|
| Drinkin her spit, when coppin a fix for dope bliss
| Пью ее слюну, когда копаю исправление для наркотического блаженства
|
| I got a knife and a bat, to bust your brain, put the knife in your back
| У меня есть нож и бита, чтобы разбить тебе мозг, воткнуть нож тебе в спину
|
| Once in the Life I was trifling like that
| Когда-то в жизни я так шутил
|
| Like my man Troy, who lost his days
| Как мой человек Трой, который потерял свои дни
|
| Shootin dice on worldly ways
| Стреляйте в кости по мирским путям
|
| And ended up in a early grave
| И оказался в ранней могиле
|
| Because once in a lifetime is rough
| Потому что один раз в жизни тяжело
|
| Twice in a lifetime you combat the ghosts of mistrust
| Дважды в жизни ты сражаешься с призраками недоверия
|
| Mentally cuffed, thrust by a cop thinkin he tough
| Мысленно наручники, толкнул полицейский, думая, что он крутой
|
| You bust, Amadou Diallo is us, and what
| Вы бюст, Амаду Диалло это мы, и что
|
| Now I’m on my knees, beggin GOD PLEASE
| Теперь я на коленях, умоляю БОГ ПОЖАЛУЙСТА
|
| SAVE ME FROM THE FIRES OF HELL
| СПАСИТЕ МЕНЯ ОТ АДСКОГО ОГНЯ
|
| LET WATER WATER SOUL PREVAIL — cause I can’t take no more
| ПУСТЬ ВОДА, ВОДА, ДУША ПОБЕЖДАЕТ — потому что я больше не могу
|
| Who’s that knockin, at, my door?
| Кто это стучится в мою дверь?
|
| Is that you, Pete from Cobb’s Creek, who died in his sleep?
| Это ты, Пит из Коббс-Крик, который умер во сне?
|
| We was playin for fun, now it’s keeps
| Мы играли в свое удовольствие, теперь это держит
|
| Like my man Mark I beat to death wrapped in a carpet
| Как и мой мужчина Марк, я забил до смерти, завернутый в ковер
|
| And left in the garbage, damn now that’s cold-hearted
| И оставил в мусоре, черт возьми, это бессердечно
|
| Ask Book he saw it, «Yo black I ain’t seen shit!
| Спроси Книгу, он это видел: «Эй, черный, я ни хрена не видел!
|
| Kids in the 6, they flip for nonsense»
| Дети в 6 летают за ерундой»
|
| Poke an icepick, smokin that sniff, coke to preschool fool
| Тыкать ледоруб, курить, что нюхать, кокаин для дошкольного дурака
|
| And packin a tool, fuck you Mom Dukes it’s cool
| И упаковать инструмент, идите на хуй, мама Дюкс, это круто
|
| Chorus One + Chorus Two | Хор Один + Хор Два |