| The courtroom asks Carlos Coy to step up to the witness stand.
| Зал суда просит Карлоса Коя выйти на место свидетеля.
|
| Do you swear to tell the truth, nothing but the truth, so help you God?
| Клянешься ли ты говорить правду, только правду, да поможет тебе Бог?
|
| (SPM)
| (СПМ)
|
| Yeah
| Ага
|
| First Verse:
| Первый куплет:
|
| I’ll begin when I started gettin’violent, sir
| Я начну, когда я начал проявлять насилие, сэр.
|
| Screwin’in my muthafuckin’silencer
| Ввинчиваю мой гребаный глушитель
|
| I grabbed my 'stol, and then I felt the coldness
| Я схватил свой табурет, а потом почувствовал холод
|
| People stood around as I told this
| Люди стояли вокруг, пока я говорил это
|
| Ferocious confession of relentless aggression
| Свирепое признание в безжалостной агрессии
|
| I was taught, to shoot first and then ask questions
| Меня учили сначала стрелять, а потом задавать вопросы
|
| I sold rocks, I was raised with no pops
| Я продавал камни, я вырос без попсов
|
| My four glocks, twistin’hoes like door knobs
| Мои четыре глока, крутящиеся мотыги, как дверные ручки
|
| Bitch offered me the pussy, so I took it They call me a crook, cuz that’s short for crooked
| Сука предложила мне киску, и я взял ее. Меня называют мошенником, потому что это сокращение от кривого
|
| Stayin’high as Hell, and drunk as fuck
| Оставайся на высоте, как ад, и пьян, как черт
|
| You ain’t down with the Mex, you can sick my duck
| Вы не с Мехом, вы можете заболеть моей уткой
|
| I mean duck my sick, I mean suck my dick
| Я имею в виду утку, моя больная, я имею в виду, сосать мой член
|
| Don’t laugh bitch, you know what the fuck I meant
| Не смейся, сука, ты знаешь, что, черт возьми, я имел в виду
|
| And if I ever come back to the free World
| И если я когда-нибудь вернусь в свободный мир
|
| I’ma take my Baby Girl out to Sea World
| Я возьму свою девочку в морской мир
|
| Time is money
| Время - деньги
|
| Time obviously isn’t on your side
| Время явно не на вашей стороне
|
| Time is money
| Время - деньги
|
| Bridge One:
| Первый мост:
|
| (Lawyer)
| (Адвокат)
|
| Can you tell the jury exactly what happened on the night of December second?
| Можете ли вы рассказать присяжным, что именно произошло в ночь на второе декабря?
|
| Second Verse:
| Второй куплет:
|
| My word is gold, now check, how the murder’s told
| Мое слово - золото, теперь проверь, как рассказали об убийстве
|
| Bring me back thirteen and my birth is sold
| Верни мне тринадцать, и мое рождение продано.
|
| Learn the code, then meet me at the service road
| Узнайте код, а затем встретимся на служебной дороге
|
| Now you all understand what this person know
| Теперь вы все понимаете, что знает этот человек
|
| Servin’coke, seemed like my purpose so I was the perfect mold of gangsta you’ve been searchin’for
| Servin'coke, казалось, было моей целью, поэтому я был идеальной формой гангстера, которого вы искали
|
| But on a further note this cat tryin’to burn my dope
| Но, кроме того, этот кот пытается сжечь мою дурь
|
| But since the day that Mama gave birth to Los
| Но с того дня, как Мама родила Лося
|
| I heard them hoes, forever be first to smoke
| Я слышал их мотыги, навсегда курить первым
|
| Tryin’to jack a jacker, what’s the purpose Loc?
| Пытаешься поднять домкрат, в чем цель, Лок?
|
| Mercy no, cuz he smiles and ain’t heard the joke
| Милосердия нет, потому что он улыбается и не слышал шутки
|
| Now he’s in his blood, tryin’to write a cursive note
| Теперь он у него в крови, пытается написать скоропись
|
| I snatch his (???) up, he looked like he turned to chrome
| Я хватаю его (???) вверх, он выглядел так, будто превратился в хром
|
| That boy got a date with Dirt, in the Earth below
| У этого мальчика свидание с Грязью на Земле внизу
|
| With the worms, that hoe left on an early note
| С червями эта мотыга ушла на ранней ноте
|
| I seen him run the red light, and I heard she broke
| Я видел, как он проехал на красный свет, и я слышал, что она сломалась
|
| (Judge)
| (Судить)
|
| Do you have any last words before I give you your sentence?
| У вас есть какие-нибудь последние слова, прежде чем я дам вам ваше предложение?
|
| Third Verse:
| Третий куплет:
|
| I spent a lot of time away from family and friends
| Я проводил много времени вдали от семьи и друзей
|
| The first song I wrote, was a song named Revenge
| Первая песня, которую я написал, была песня под названием Revenge
|
| Ever since then, my weapon was a pen
| С тех пор моим оружием была ручка
|
| But I still kept a strap for those devilish men
| Но я все еще держал ремень для этих дьявольских мужчин
|
| Sucka better duck-a from the buck, buck, bucka!
| Сука лучше дак-а от бака, бака, бука!
|
| Do a fly-by and shoot your aunt and your uncle
| Пролети мимо и застрели свою тетю и дядю
|
| Does anybody understand the life of the trill?
| Кто-нибудь понимает жизнь трели?
|
| Pigs and snitches get along cuz they squeal
| Свиньи и стукачи ладят, потому что они визжат
|
| (Inmate)
| (заключенный)
|
| South Park Mexican, what the fuck? | Мексиканец из Южного парка, какого хрена? |
| I just knew you’d be back | Я просто знал, что ты вернешься |