| Now spread the word
| Теперь распространите слово
|
| I got them bricks on the dead end streets
| Я получил кирпичи на тупиковых улицах
|
| And watch them jump out boys
| И смотреть, как они выпрыгивают из мальчиков
|
| Cause they rollin ten deep
| Потому что они катятся десятью глубинами
|
| Creep crawlin the night
| Ползучесть ночью
|
| Ya know the deal
| Я знаю сделку
|
| In the muthafuckin Hill
| В чертовом холме
|
| We all strapped to kill
| Мы все привязаны к убийству
|
| Chill hittin licks in the wind that never ceases
| Холодный хиттин лижет ветер, который никогда не прекращается
|
| Mad cause they askin me for three dollar pieces
| Безумие, потому что они просят меня за три доллара
|
| How the fuck I’m suppoesed to come up
| Как, черт возьми, я должен подняться
|
| Of a shy move
| застенчивого шага
|
| Run up on a twenty and get yo ass an ice cube
| Беги на двадцать и возьми себе кубик льда
|
| It ain’t nuthin why you bumpin in yo Cutlass
| Неважно, почему ты натыкаешься на йоу Катласс
|
| Jus understand the roughness
| Jus понять грубость
|
| Never cut for the gutless
| Никогда не резать для безвольных
|
| Cause it’s do or die
| Потому что это сделай или умри
|
| You ask
| Ты спрашиваешь
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I was a heartbreaker ever since junior high
| Я был сердцеедом еще со средней школы
|
| Eye of the public
| Глаза публики
|
| The Brown be a suspect
| Браун быть подозреваемым
|
| So the streets taught me to be loveless
| Итак, улицы научили меня не любить
|
| Causin rawkus
| Причина
|
| In a dope fiends bucket
| В ведре наркоманов
|
| My two favorite subjects were
| Двумя моими любимыми предметами были
|
| Shut it and fuck it
| Заткнись и к черту
|
| (Coro: SPM)
| (Согласно данным: СПМ)
|
| The night shift
| Ночная смена
|
| Young hustlers workin grave yards
| Молодые мошенники работают на кладбищах
|
| The night shift
| Ночная смена
|
| Street soldiers workin grave yards
| Уличные солдаты работают на могилах
|
| My nine be
| Мои девять
|
| Beside me
| Рядом со мной
|
| Tonight we
| Сегодня мы
|
| Work the night shift
| Работа в ночную смену
|
| My nine be
| Мои девять
|
| Beside me
| Рядом со мной
|
| Tonight we
| Сегодня мы
|
| Work the night shift
| Работа в ночную смену
|
| (Verse 2: Pimpstress)
| (Стих 2: Сутенерка)
|
| It’s yo midnight mistress
| Это твоя полуночная госпожа
|
| Playa named Pimpstress
| Плайя по имени Сутенерка
|
| I keep it crunk handle up on my business
| Я держу это в узде в своем бизнесе
|
| Queen of the click
| Королева кликов
|
| Fiend for my shit
| Изверг для моего дерьма
|
| I’m sucked and corrupt
| Я высосанный и коррумпированный
|
| Sixteen in my click
| Шестнадцать в моем клике
|
| From black and mop
| Из черного и швабры
|
| You can’t crack my style
| Вы не можете взломать мой стиль
|
| Playa hatin bitches make me crack a smile
| Суки Playa Hatin заставляют меня улыбаться
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| We whoride
| мы шлюхи
|
| In the moonlight
| В лунном свете
|
| My feria ruka sound like the fuckin chula
| Моя feria ruka звучит как гребаная чула
|
| Fools die
| Дураки умирают
|
| Fuckin wit my feria
| Черт возьми, моя ферия
|
| Daddy streaks wanna marry ya
| Папочка полосами хочет жениться на тебе
|
| Then bury ya
| Тогда похорони тебя
|
| Nina Ross, Mary Jane, Ms. Cocaine
| Нина Росс, Мэри Джейн, мисс Кокаин
|
| The three devils thought us deep in the dope game
| Три дьявола думали, что мы глубоко в игре с наркотиками
|
| So strange
| Так странно
|
| True G’s won’t change
| True G не изменится
|
| Close range
| Близкий диапазон
|
| Left ya boys wit no brains
| Оставил вас, мальчики, без мозгов
|
| Street zombies
| Уличные зомби
|
| Takin out posses
| Вывоз имущества
|
| Dangerous hobbies
| Опасные увлечения
|
| Jus call me
| Просто позвони мне
|
| (Coro: SPM)(x2)
| (Коро: SPM) (x2)
|
| (SPM:)
| (СПМ:)
|
| Alone in my home
| Один в моем доме
|
| Cock my gats
| Поднимите мои ворота
|
| I’m known for my dope so I watch for jacks
| Я известен своим наркотиком, поэтому я слежу за домкратами
|
| Keep out burglar
| Держитесь подальше от грабителей
|
| Come on in
| Заходи
|
| Bring all yo men let the games begin
| Принесите всех своих мужчин, пусть начнутся игры
|
| Pumpin em in the cheek man I
| Тыкай им в щеку, чувак, я
|
| Hot shots comin out my banana
| Горячие выстрелы выходят из моего банана
|
| Got plans like Santa Anna
| Есть планы, как Санта-Анна
|
| Got balls like Tony Montana
| Получил яйца, как Тони Монтана
|
| Trick or treat
| Кошелек или жизнь
|
| Feel my heat
| Почувствуй мое тепло
|
| Hear my muthafuckin drum beats
| Услышьте мои удары барабана muthafuckin
|
| Don’t believe the tales from my hood?
| Не веришь сказкам из моего капюшона?
|
| Come see
| Приходите посмотреть
|
| This ain’t no joke you can smoke
| Это не шутка, которую можно курить
|
| This ain’t no wonderland
| Это не страна чудес
|
| I kick this shit so you motherfuckers understand
| Я пинаю это дерьмо, чтобы вы, ублюдки, поняли
|
| I pop mine
| я открываю свой
|
| With a Glock nine
| С девятым Глоком
|
| Blow that head off a muthafuckin stop sign
| Снеси эту голову с гребаного стоп-сигнала
|
| Be the one never
| Будь тем, кто никогда
|
| You come I come better
| Ты приходишь, я прихожу лучше
|
| Bring yo umbrella
| Принесите свой зонтик
|
| I bring the rough weather
| Я приношу ненастную погоду
|
| Pleasure one pleasure
| Удовольствие одно удовольствие
|
| Choppin up chedder
| Чоппин чеддер
|
| Ya whole crew get done by one fella
| Я. вся команда сделана одним парнем
|
| (Coro: SPM)(x2) | (Коро: SPM) (x2) |