| God, God
| Бог, Бог
|
| Please Help Me God
| Пожалуйста, помоги мне, Боже
|
| Christians Please Pray For Me
| Христиане, пожалуйста, молитесь за меня
|
| Haters Please Keep Me Strong
| Ненавистники, пожалуйста, держите меня сильным
|
| Playas Please Love Me
| Игры Пожалуйста, люби меня
|
| Like You Love My Every Single Song
| Как будто ты любишь каждую мою песню
|
| Since My Verse October 5th
| С тех пор, как Мой стих 5 октября
|
| Both My Fucken Palms Itch
| Обе мои гребаные ладони чешутся
|
| Made Myself Millions
| Заработал себе миллионы
|
| But Thats Not What I Call Rich
| Но это не то, что я называю богатым
|
| Once I Told My Mom This
| Однажды я сказал маме об этом
|
| You Are Not My Mom Bitch
| Ты не моя мама, сука
|
| You Stole Me From My Family
| Ты украл меня у моей семьи
|
| Fed Me From The Wrong Tits
| Накормил меня не теми сиськами
|
| Please Forgive Your Younger Son
| Пожалуйста, прости своего младшего сына
|
| You Know I’ll Fucken Die For You
| Ты знаешь, я, черт возьми, умру за тебя
|
| Woman You’re My Life
| Женщина, ты моя жизнь
|
| You’re In Almost Every Rhyme I Do
| Ты есть почти в каждой моей рифме
|
| Can’t You See I’m Dying
| Разве ты не видишь, что я умираю
|
| From The Pain That I Brought To Us
| От боли, которую я принесла нам
|
| Its Obvious
| Это очевидно
|
| My Conscious Just Won’t Let Live Anonymous
| Мое сознание просто не дает жить анонимно
|
| I’m Exposed Like Kleptos
| Я разоблачен, как клептос
|
| Just Interview My Ex Hoes
| Просто возьми интервью у моих бывших шлюх
|
| They’ll Tell You That I Used Them
| Они скажут вам, что я их использовал
|
| Then Used Them In My Best Flows
| Затем использовал их в своих лучших потоках
|
| S.P. I Have Blessed The World
| SP Я благословил мир
|
| How Did They Return My Love?
| Как они ответили на мою любовь?
|
| Friends Try To Kill Me
| Друзья пытаются убить меня
|
| And Now They Give Me Nervous Hugs
| И теперь они нервно обнимают меня
|
| Get My Flows The Perfect Drug
| Get My Flows — идеальное лекарство
|
| Jordans Pushin' Red foreign
| Jordans Pushin 'Red иностранный
|
| Consider It A Privilege
| Считайте это привилегией
|
| You Listenin' To The Best Boy
| Вы слушаете лучшего мальчика
|
| Listen I Ain’t Hatin'
| Слушай, я не ненавижу
|
| But They Got Your Boy Debatin'
| Но у них есть твой мальчик, обсуждающий
|
| If I Bust Who Would Knew
| Если бы я разорился, кто бы знал
|
| Except God Maybe Satan
| Кроме Бога, Может быть, Сатаны
|
| So I Sit & I Wait
| Так что я сижу и жду
|
| Steady Contemplatin'
| Устойчивое созерцание
|
| No Peace On The Streets
| Нет мира на улицах
|
| Must Release My Frustration
| Должен освободить мое разочарование
|
| Yeah I Haven’t Fought Police
| Да, я не дрался с полицией
|
| And Tudy Tried Warning Me
| И Туди пытался предупредить меня
|
| But I Meant Those Bitches
| Но я имел в виду этих сук
|
| Thats Abusing Their Authority
| Это злоупотребление их властью
|
| I Know We Got Some Good Cops
| Я знаю, что у нас есть хорошие копы
|
| Plus I Know Your Jobs Hard
| Кроме того, я хорошо знаю вашу работу
|
| Some Have Gotten Killed
| Некоторые были убиты
|
| Cause They Walked Up To The Wrong Car
| Потому что они подошли не к той машине
|
| Lots Of Men In Uniforms
| Много мужчин в униформе
|
| That I Consider Heroes
| Которых я считаю героями
|
| Lots Of Men In Uniforms
| Много мужчин в униформе
|
| That Act Like Fucken Real Hoes
| Это действует как чертовски настоящие мотыги
|
| Guess Yall Hate The Mexican
| Угадай, я ненавижу мексиканца
|
| Maybe How The Things Changed
| Может быть, как все изменилось
|
| The Accents, The Restaurants
| Акценты, Рестораны
|
| To You It must Seem Strange
| Вам это должно показаться странным
|
| But We Have The Same Dreams
| Но у нас одинаковые мечты
|
| Want The Joy That Peace Brings
| Хотите радость, которую приносит мир
|
| Thanksgiving Day
| День Благодарения
|
| The Only Day I Didn’t Eat Beans
| Единственный день, когда я не ел бобы
|
| Got Gave Us X-Ray
| Нам сделали рентген
|
| To See Pass The Skin Tone
| Чтобы увидеть, как передать тон кожи
|
| Don’t You Know That All Of Us
| Разве ты не знаешь, что все мы
|
| We Were Born From One Rib Bone
| Мы родились из одной реберной кости
|
| Or Do You Have That Syndrome?
| Или у вас есть этот синдром?
|
| That 1950's Racist Shit
| Это расистское дерьмо 1950-х
|
| Hatin' Bitch
| Ненавидящая сука
|
| Can’t You Fucken See
| Разве ты не видишь
|
| You Suckin' Satan’s Dick?
| Ты сосешь член Сатаны?
|
| I’m Ain’t Sayin' ride with me
| Я не собираюсь ездить со мной
|
| But Damn Am I The Rivalry?
| Но, черт возьми, я соперничество?
|
| Seems Like Everybody Singing
| Кажется, что все поют
|
| Ebony & Ivory
| Черное дерево и слоновая кость
|
| How bout Singing Ebony & Ivory & Brownery
| Как насчет Singing Ebony & Ivory & Brownery
|
| America, America
| Америка, Америка
|
| What You Ain’t Proud Of Me?
| Чем ты не гордишься мной?
|
| Now That All The Freeways Buildin'
| Теперь, когда все автострады строятся
|
| You Throw Me Out The Country
| Ты выбрасываешь меня из страны
|
| Its Not My Fault
| Это не моя вина
|
| I Thought George
| Я думал, Джордж
|
| Had Chopped Down A Plum Tree
| Срубил сливовое дерево
|
| Radio Don’t Play Us
| Радио, не играй с нами
|
| So We Don’t Got No Place To Call Home
| Так что у нас нет места, чтобы позвонить домой
|
| Pocos Pero Locos
| Покос Перо Локос
|
| Tried Their Best To Put Our Songs On
| Старались изо всех сил, чтобы включить наши песни
|
| But They Do It All Alone
| Но они делают это в одиночку
|
| And Thats What I Call Bravery
| И это то, что я называю храбростью
|
| Just One Show Thats Saving Us
| Всего одно шоу, которое нас спасает
|
| And Showing Love From A To Z | И демонстрируя любовь от А до Я |