| Curved Horizon (оригинал) | Изогнутый горизонт (перевод) |
|---|---|
| The Agarthian masters sitting in their throne room | Мастера Агарта сидят в тронном зале |
| In deep meditation watching the surface-world's doom | В глубокой медитации наблюдая за гибелью поверхностного мира |
| The greed of mankind turned the world into a disgrace | Жадность человечества превратила мир в позор |
| Now everything will be destroyed by the ancient superior race | Теперь все будет уничтожено древней высшей расой |
| The purifying death blow beneath the earth’s core | Очищающий смертельный удар под ядром земли |
| Seven deadly saucers rising through the ocean floor | Семь смертоносных тарелок поднимаются со дна океана |
| No tears are shed when the exterior world dies | Не льются слезы, когда умирает внешний мир |
| Into the polar opening our Vimana flies | В полярное отверстие летит наша Вимана |
| Winter darkness I have faced | Зимняя тьма, с которой я столкнулся |
| And the shine of the summer night | И блеск летней ночи |
| Now I have come down here | Теперь я пришел сюда |
| To the world of eternal light | В мир вечного света |
| The forbidden city Shamballah | Запретный город Шамбалы |
| Beyond the curved horizon | За изогнутым горизонтом |
| The shrine of the greatest wonders | Храм величайших чудес |
| I’ve ever laid my eyes on | Я когда-либо смотрел на |
