| He hides a gun to the root of a tree
| Он прячет пистолет под корень дерева
|
| She hides a thought to the root of her dream
| Она прячет мысль в корень своей мечты
|
| And when she speaks, through her sleep
| И когда она говорит сквозь сон
|
| I hear it all, every secret, hidden so deep
| Я слышу все это, каждую тайну, спрятанную так глубоко
|
| How to make an old man
| Как сделать старика
|
| And three women appear out of a wall
| И из стены появляются три женщины
|
| How to make white stains vanish from a pall
| Как убрать белые пятна с ковра
|
| Old people gather there by the moonlight
| Старики собираются там при лунном свете
|
| They have a special plan to make things right
| У них есть особый план, чтобы все исправить
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| In that room there is broken glass on the tables
| В той комнате на столах разбитое стекло
|
| Atmosphere curious and obscure
| Атмосфера любопытная и неясная
|
| Waiting, sensual, the deepest allure
| Ожидание, чувственность, глубочайшее очарование
|
| She went through the death-door
| Она прошла через дверь смерти
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| She went through the death-door
| Она прошла через дверь смерти
|
| Down to earth, through rebirth
| На землю, через перерождение
|
| She went through the death-door
| Она прошла через дверь смерти
|
| Bells ringing, choir singing
| Звон колоколов, пение хора
|
| She went through the death-door
| Она прошла через дверь смерти
|
| Corpse rotting on the killing floor
| Труп гниет на полу убийства
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear
| Никто не видел, как она исчезла
|
| No one saw her disappear | Никто не видел, как она исчезла |