| Sorcerers of Sarnath gathering in the circle of junipers
| Колдуны Сарнатха собираются в кругу можжевельников
|
| Dropping Stygian black acid
| Сбрасывание стигийской черной кислоты
|
| Travelling beyond dimension and time
| Путешествие за пределы измерения и времени
|
| To childhood dreams
| К детским мечтам
|
| Now we are at war, survival is all
| Теперь мы на войне, выживание - это все
|
| But once there was an era of peace
| Но когда-то была эпоха мира
|
| And luxuries of simple life
| И роскошь простой жизни
|
| Israel Shamballah — The magicians still remember
| Исраэль Шамбалла — Волшебники до сих пор помнят
|
| Beneath the storms, behind the clouds
| Под бурями, за облаками
|
| Above the mountains
| Над горами
|
| Beyond time, our black and grey
| Вне времени, наш черный и серый
|
| Creation casts a shadow over the world
| Творение отбрасывает тень на мир
|
| When death is summoned, death surely comes
| Когда смерть вызывается, смерть обязательно приходит
|
| When sorrow is summoned, you will fall
| Когда придет печаль, ты упадешь
|
| Titanium gate, entrance to the metal city
| Титановые ворота, вход в металлический город
|
| Houses of iron, streets of steel
| Дома из железа, улицы из стали
|
| A city build on cosmic abstraction, still true in form
| Город, построенный на космической абстракции, по-прежнему верный по форме
|
| All horror, all evil, all that is yet to come
| Весь ужас, все зло, все, что еще впереди
|
| Underground giant face crying golden tears
| Лицо подземного гиганта плачет золотыми слезами
|
| Metal monster in twisted dimensions
| Металлический монстр в искривленных измерениях
|
| Blacker hallow, Vinum Sabbati
| Черная святыня, Винум Саббати
|
| Desecration of a corpse
| Осквернение трупа
|
| In the darkness of night
| Во мраке ночи
|
| Blacker hallow, white powder
| Чернее освящение, белый порошок
|
| Desecration of a corpse
| Осквернение трупа
|
| In the darkness of night
| Во мраке ночи
|
| We shall fall into the abyss
| Мы упадем в пропасть
|
| Into the bliss of everlasting shadow
| В блаженство вечной тени
|
| Of the black temple
| Черного храма
|
| Of an unknown god | Неизвестного бога |