| I’m sick up in this game
| Меня тошнит от этой игры
|
| I’ll take no secondary shorts &
| Я не возьму второстепенные шорты и
|
| Slam dunk these riddles up in yo' chest like Jordan
| Slam Dick эти загадки в йоу сундук, как Джордан
|
| Menace II Society mad man killer
| Сумасшедший убийца Menace II Society
|
| Just call me the East Bay Gangsta
| Просто зовите меня гангста из Ист-Бэй
|
| Neighborhood drug dealer
| Соседский торговец наркотиками
|
| Quick to make decisions & I’m
| Быстро принимаю решения, и я
|
| Quick to get my blast on
| Быстро, чтобы получить мой взрыв
|
| Do a 187 with this bloody Jason mask on
| Сделай 187 с этой кровавой маской Джейсона.
|
| Rollin' up out the cut deeper than Atlantis
| Свернуть разрез глубже, чем Атлантида
|
| Tore his chest apart left his heart on the canvas
| Разорвав грудь, оставил сердце на холсте
|
| Now I gots mo' mail than the rest of the pushers
| Теперь у меня больше почты, чем у остальных толкачей
|
| Rat a tat tat tat came my Tec from the bushes
| Крыса тат тат тат пришел мой Tec из кустов
|
| I blast with no heart cause I’m heartless in nine-trey
| Я взрываюсь без сердца, потому что я бессердечен в девять три
|
| A-K blast on that ass if in my way, gangsta
| AK взорви эту задницу, если на моем пути, гангста
|
| Slangin' 'Cola since the very very start
| Slangin '' Cola с самого начала
|
| Much love for this game so the trigga gots no heart
| Очень люблю эту игру, поэтому у триггера нет сердца
|
| Ain’t no love trick
| Разве это не любовный трюк
|
| The trigga gots no heart
| У тригга нет сердца
|
| (gunshot)
| (выстрел)
|
| Release the trigga as I blast on a nigga
| Отпустите триггер, когда я взорву ниггер
|
| Nina put a cease on his Timex ticker
| Нина остановила его тикер Timex
|
| And uhh playas he can’t give me no love
| И ухх играет, что он не может дать мне любви
|
| Cause I’m stuck on the corna in the ghetto
| Потому что я застрял на корне в гетто
|
| Slangin' dub sacks
| Slangin 'dub мешки
|
| And I duck when they fly by
| И я пригибаюсь, когда они пролетают
|
| Cause Killa Cali' is the state for the drive-by
| Причина Killa Cali 'это состояние для проезжающего мимо
|
| Caps peel from the gangstas in my hood
| Шапки слезают с гангстеров в моем капюшоне
|
| Ya better use that nina
| Я лучше использую эту Нину
|
| Cause that deuce-deuce ain’t no good
| Потому что двойка-двойка не годится
|
| And umm I’m taking up a hobby
| И ммм я занимаюсь хобби
|
| Maniac murderin' doin' massacre robbery
| Маньяк-убийца, совершающий резню, ограбление
|
| I’m twenty-two & I’m still slangin' dub sacks
| Мне двадцать два, и я все еще сленгую даб-мешки
|
| I gives the fiend some love but ain’t no love back
| Я даю дьяволу немного любви, но не люблю в ответ
|
| Much love in this game ain’t no love gangsta
| Большая любовь в этой игре не любовь гангста
|
| 187 is a art cause the trigga gots no heart
| 187 – это искусство, потому что у триггера нет сердца.
|
| Ain’t no love trick
| Разве это не любовный трюк
|
| The trigga gots no heart
| У тригга нет сердца
|
| Ain’t no love trick
| Разве это не любовный трюк
|
| Me shootin' him up me shootin' him up
| Я стреляю в него, я стреляю в него
|
| If he no give my pay
| Если он не отдаст мою зарплату
|
| Ain’t no love trick
| Разве это не любовный трюк
|
| The trigga gots no heart
| У тригга нет сердца
|
| & I’ll be damned if I’m broke old
| И будь я проклят, если состарюсь
|
| Pushin' on a shoppin cart
| Pushin 'на тележке для покупок
|
| They blast on a friend of me
| Они взрывают моего друга
|
| Another sad case of a mistaken identity
| Еще один печальный случай ошибочной идентификации
|
| 12 O' clock & my 'hood's dubbin' pay back
| 12 часов и даббин моего капюшона окупаются
|
| I sat & watched them shoot my homey
| Я сидел и смотрел, как они стреляют в мою домашнюю
|
| Seen his face crack
| Видел, как его лицо треснуло
|
| Uzis spray like Raid on these cockroaches
| Узи спрей, как Рейд, на этих тараканах
|
| A dropped bomb full of 187 soldiers
| Сброшенная бомба, полная 187 солдат
|
| Doin' dirt cause we dirty when the trigga pull
| Делаем грязь, потому что мы грязные, когда триггер тянет
|
| Seventeen in his body left the boy full
| Семнадцать в его теле оставили мальчика полным
|
| Of hollow tips so I know he won’t be comin' back
| Из полых советов, чтобы я знал, что он не вернется
|
| I let my hair platt & let my mail stack
| Я позволяю своим волосам расчесываться и складывать почту
|
| But my sweet sweet Sunday had to turn tart
| Но мое сладкое сладкое воскресенье должно было стать терпким
|
| His posse came & they triggas had no heart
| Его отряд пришел, и у них не было сердца
|
| Me kill all man say kill all man say
| Я убью всех, скажи, убей всех, скажи
|
| Kill 'em all man kill 'em all with me Glock Glock
| Убей их всех, чувак, убей их всех вместе со мной Глок Глок
|
| Kill all man say kill all man say
| Убей всех, скажи, убей всех, скажи
|
| Kill 'em all man kill 'em all with me Glock Glock
| Убей их всех, чувак, убей их всех вместе со мной Глок Глок
|
| Kill all man say kill all man say
| Убей всех, скажи, убей всех, скажи
|
| Kill 'em all man kill 'em all with me Glock Glock
| Убей их всех, чувак, убей их всех вместе со мной Глок Глок
|
| Yeah mon blam! | Да мон блам! |
| The 187 fact
| 187 факт
|
| Is back in the house man for nine-trey
| Вернулся в дом, человек за девять тройку
|
| This here see kill a man wit me Glock
| Это здесь, смотри, убей человека со мной, Глок
|
| BLOW! | ДУТЬ! |
| 187 thousand G | 187 тыс. Г |