| Ах да, ты знаешь, что я говорю
|
| Муравей Бэнкс пинает его с мальчиком Spice 1
|
| Иду к твоему куполу, эй, Спайс, пусть это будет известно
|
| Куплет 1: специи 1
|
| Spice 1 с 31 вкусом
|
| Я не тороплюсь, чтобы присоски ловили мои пары
|
| На трассе для дури, катаюсь, как Mack 10
|
| Я дурак, когда трахаюсь с пятым джином
|
| Лети, в жопу бить как картечью
|
| Так что чертов наркотик, я мог бы быть продан на месте наркотиков
|
| Это раздел многих моих стилей
|
| Но мое направление состоит в том, чтобы взять MC за много миль
|
| Итак, Питер Пайпер упаковал идеальный огурец.
|
| Ну, я упаковываю гребаный миллиметр
|
| Где, в моем багажнике с ударом и фанк-хлопком
|
| Другой брат, как я, говорит, черт возьми
|
| Факт 1 Я сошел с ума до чертиков
|
| Открой мой разум и взорвись, как будто это ураган
|
| Вы перед отрядом обстрела
|
| И моя работа - просто дать знать об этом
|
| Да будет известно
|
| Куплет 2: Специя 1
|
| Проезжаю мимо наркомана в моей Delta '88
|
| С 2a на коленях, и моя цель довольно прямая
|
| В моей рифме много статики, суки цепляются за мое существительное
|
| Gettin'dope, как килограмм или унция или фунт
|
| Кусая мои рифмы, скажи мне, сколько ты можешь пережевать Ниггера в заднем обзоре с его взорванными мозгами Я не тот, или два, или три
|
| Я буду тем, что известно как S-P-I-C-E
|
| Пусть это будет известно, да
|
| Да будет известно
|
| Стих 3: специи 1
|
| Допинг, как чертовски фанк может получить ниггер
|
| Comin'wit дерьмо я не могу трахнуть остроумие
|
| После мурды я шаг, а потом я не мог видеть, как ты запираешь его в моем сознании, как в Санта-Риа
|
| 187 мута хука
|
| Пинаешь это фанковое дерьмо, тебе просто не хватает Spice, ниггер, ледяной, как эскимо
|
| Твердый, как никель, мута, хуйня действует непостоянно
|
| Держу пари, это щекотно, потому что у девятки есть обратная сторона
|
| Так что я пинаю их, чтобы пуля взяла их на прогулку
|
| В долгом путешествии залезь в свое дерьмо и окунись
|
| 187 на магнитофоне с грязным дерьмом
|
| Взять корабль к куполу
|
| Spice 1 в доме, черт возьми, так что пусть это будет известно
|
| Да, черт возьми, пусть это будет известно
|
| Стих 4: специи 1
|
| 4−1-5 был моим капюшоном, вот откуда я сука
|
| Черная сталь - мой брат, трахни меня, ты будешь недовольна
|
| Бум-бум в голову, теперь ваше тело онемело
|
| Я вышвырну тебя, дам пощечину твоей суке и получу пятую часть рома.
|
| Вот вам C.B.Bannern, все ваши потери
|
| Вот что ты получишь, ты трахаешься с факультетом 1−8-7
|
| Я дурак до мозга костей, вот что происходит
|
| Мой мальчик стал статичным, поэтому я воспользовалась этим мобильным телефоном.
|
| Он был занят, поэтому я повесил трубку и позвонил дважды.
|
| Он сказал, кто это, я сказал, что это М.С. |
| мута гребаный Спайс
|
| Он сказал мне, что кто-то продал моего мальчика, как холодную капусту
|
| Собери свою девятку, я буду бить в Jaguar
|
| Я нажимаю на тормоза, жму на газ и начинаю курить
|
| Взял свой телефон и позвонил моему отряду из суки Окленда
|
| Выстрел в город, как девять на верфи
|
| Мы порубили его и послали ему пальцы с открыткой
|
| Думаю, я сумасшедший, нет, я просто немного дряхлый
|
| И к тому же я застрял в этом чертовом фристайле
|
| И у всех вас, лохов, должно быть, был гребаный День выплаты жалованья
|
| Чокнутый, чтобы трахаться с S-P-I-C-E в любой день
|
| Я так сошел с ума, что мой разум ушел
|
| Проверьте это, ублюдок, пусть это будет известно |