| Welcome to the ghetto, and this is the place, young niggas be throwin
| Добро пожаловать в гетто, и это место, куда бросают молодых нигеров
|
| they rocks up in my face
| они качаются в моем лице
|
| My homey G be yellin yo this like a holdup, I’m pullin my gat to make
| Моя домашняя G будет орать на это, как на ограбление, я тяну свой револьвер, чтобы сделать
|
| a mutha fucka fold up In my Jag on my phone talkin business, Mac 10 to my dome Yo what is this
| mutha fucka fold up В моем Jag, по телефону, по телефону, по делу, Mac 10 к моему куполу Эй, что это
|
| I’m tellin him drop it Yo let’s box and we can go a round, he dropped
| Я говорю ему, брось это, давай побоксируем, и мы можем пойти по кругу, он бросил
|
| his gat I picked it up and blew his ass down
| я поднял его и взорвал ему задницу
|
| I know it’s scandalous but a simple fuckin dirty fact, I’d rather hear
| Я знаю, что это возмутительно, но это просто чертовски грязный факт, я бы предпочел услышать
|
| my Uzi rat-a-ta-ta-tat-tat
| мой Узи рат-а-та-та-тат-тат
|
| It’s for protection not to kill or break a nigga’s bones, back to the
| Это для защиты, чтобы не убивать и не ломать кости ниггеру, обратно к
|
| story, here’s the story B the story on His guts were scattered he was splattered up against the wall, my homey
| история, вот история B история на Его кишки были разбросаны он был забрызган об стену, мой домашний
|
| G was on my phone buggin off my call
| G был на моем телефоне, отключил мой звонок
|
| I tried to smash but I’m lookin at some high beams into the eyes of some mutha fuckin dope fiend
| Я пытался разбить, но я смотрю на дальний свет в глаза какого-то мута-гребаного наркомана
|
| He seen me shoot him so I shot him blew his ass off, I shot my Uzi up in the air and then I smashed off
| Он видел, как я выстрелил в него, поэтому я выстрелил в него, оторвал ему задницу, я выстрелил из своего Узи в воздух, а затем я разбился
|
| I’m rollin thicker than a milkshake, I like to eat crab but I prefer
| Я катаюсь гуще, чем молочный коктейль, я люблю есть крабов, но я предпочитаю
|
| steak
| стейк
|
| I ain’t no joke mutha fucka so don’t play yourself, I flip you over fry
| Я не шутка, ублюдок, так что не играй с собой, я тебя переверну
|
| your ass like a patty melt
| твоя задница, как тает пирожок
|
| And if you ever disrespect me I’ma bank ya, so say what up to the
| И если ты когда-нибудь проявишь ко мне неуважение, я возьму тебя в банк, так что скажи, что до
|
| mutha fuckin east bay gangsta
| mutha fuckin гангста из восточного залива
|
| meneme forgot to use my nine cuz 5−0 bombed the AK, the 187 posse
| Менеме забыл использовать мою девятку, потому что 5-0 разбомбили АК, отряд 187
|
| robbed the bank in a way. | ограбил банк каким-то образом. |
| Legal or illegal it’s the way of the bay. | Законно или незаконно, это путь залива. |
| The
|
|
| government keep the profit of cocaine in a way. | правительство каким-то образом удерживает прибыль от кокаина. |
| Me shootin up me shootin up if he don’t give me my pay The niggas up on the block send
| Я стреляю, я стреляю, если он не дает мне мою зарплату, ниггеры на блоке отправляют
|
| for me every day. | для меня каждый день. |
| A thousand everyday will keep the 5−0 away. | Тысяча каждый день будет держать 5−0 подальше. |
| Just
| Только что
|
| call me east bay G-A-N-G-S-T-A
| Зови меня восточная бухта G-A-N-G-S-T-A
|
| Looked in my mirror cose range right behind me, tinted windows up in the Benz 190
| Посмотрел в мой зеркальный диапазон прямо позади меня, тонированные окна в Benz 190
|
| I ain’t no dummy knew right off he’s tryin to kill me, if I don’t smash
| Я не какой-то манекен сразу понял, что он пытается меня убить, если я не разобью
|
| full of buckshot he will fill me Hangin out the car shots scatter windows shatter trouble, I’ll shoot
| полный картечи, он наполнит меня болтаться в машине, выстрелы разбрасывают окна, разбивают беду, я буду стрелять
|
| him up bathed in his blood like Mr Bubble
| он купался в своей крови, как мистер Баббл
|
| 187 did I do it with an AK, another day a nigga dead up in the
| 187 я сделал это с АК, в другой день ниггер мертв в
|
| alleyway
| переулок
|
| Why did I do it, it’s my pistol and I packed it, I think they need to lock my ass up in a straightjacket
| Зачем я это сделал, это мой пистолет, и я его упаковал, я думаю, что они должны запереть мою задницу в смирительной рубашке
|
| So all you suckas listen close to this warnin, while I get into your
| Так что все вы, сосунки, внимательно прислушайтесь к этому предупреждению, пока я
|
| ass like Charmin
| жопа как Шармин
|
| Funky shit that so dope so open your mouth up, you ever shuck me I’ma
| Веселое дерьмо, такое дурманящее, так что открывай рот, ты когда-нибудь меня трахал, я
|
| blow your fuckin house up And if youever disrespect me I’ma bank ya, so say what up to the mutha
| взорви свой гребаный дом И если ты когда-нибудь проявишь неуважение ко мне, я возьму тебя в банк, так что скажи, что до мута
|
| fuckin eastbay gangsta
| гребаный истбэй гангста
|
| Gi-gi-da gi-gi-da gangsta, Gi-gi-da gi-gi-da gangsta kickin the funky
| Gi-gi-da gi-gi-da gangsta, Gi-gi-da gi-gi-da gangsta kickin the funky
|
| Gi-gi-da gi-gi-da gi-gi-da gi gi-gi-da gi-gi-da gangsta (???) G-Nut
| Gi-gi-da gi-gi-da gi-gi-da gi gi-gi-da gi-gi-da гангста (???) G-Nut
|
| because he’s down with the Fac, lynch mutha fuckas when we’re coolin
| потому что он не в ладах с Fac, линчевать mutha fuckas, когда мы крутимся
|
| the block. | блок. |
| The X the L the A the R-G-E, the murder fac 187 posse. | X, L, A, R-G-E, факт убийства 187 отрядов. |
| The
|
|
| E-A-Ski is with 187, the CMT is with 187
| E-A-Ski — 187, CMT — 187.
|
| Now as I’m maxin in this mutha fuckin jail cell, with nuthin but dried
| Теперь, когда я максин в этой гребаной тюремной камере, с нутином, но сушеным
|
| up funk to smell
| до фанка до запаха
|
| I thinkin about the times that I ganked fools and why I’m coolin in these fucked up county blues
| Я думаю о тех временах, когда я ганкал дураков, и почему я крут в этих испорченных блюзах округа.
|
| I ‘ve murder mutha fuckas singular and in a pair, and in the morning
| Я убивал mutha fuck в единственном числе и в паре, а утром
|
| I’ll be getting the electric chair
| Я получу электрический стул
|
| But do I care, Yo I could give a fuck less, the CIA, FBI got it in the
| Но мне все равно, Эй, мне похуй меньше, ЦРУ, ФБР получили это в
|
| chest
| грудь
|
| Tappin my phone calls, wires hidden in my walls, I had the money flowin
| Прослушивание моих телефонных звонков, провода, спрятанные в моих стенах, у меня были деньги
|
| smooth like Niagara Falls
| гладкий, как Ниагарский водопад
|
| The glory got so I’m considered a murderous criminal, because my bullet
| Слава дошла до того, что меня считают кровожадным преступником, потому что моя пуля
|
| ate his ass like a cannibal
| съел свою задницу как каннибал
|
| Before I chopped him with AK I made him say his grace, and then I emptied the clip off up in his fuckin face
| Прежде чем я зарубил его АК, я заставил его сказать "милостивый", а затем разрядил обойму прямо ему в гребаное лицо.
|
| His partner callin for backup as I was breakin out, nigga refused to die, that’s what I heard him shout
| Его напарник вызвал подкрепление, когда я вырвался, ниггер отказался умирать, вот что я слышал, как он кричал
|
| I hit the corner with quickness because I ain’t the one, to feel the
| Я быстро попал в угол, потому что я не тот, кто чувствует
|
| fuckin blast of a shotgun
| чертов выстрел из дробовика
|
| And when they fry my ass, I’m goin straight Hell, that’s why I’m kickin
| И когда они жарят мою задницу, я иду прямо в ад, поэтому я пинаю
|
| you tales of a jail cell
| вы рассказы о тюремной камере
|
| And if you ever disrespect me I’ma bank ya, so say what up to the mutha
| И если ты когда-нибудь проявишь ко мне неуважение, я возьму тебя в банк, так что скажи, что до муты
|
| fuckin eastbay gangsta
| гребаный истбэй гангста
|
| Dja Mon, me gonna kick the funky gangsta shit mon, me kickin the funky
| Джа Мон, я собираюсь пинать фанкового гангста-дерьма, мон, я пинаю фанки
|
| gangsta. | гангста. |
| The gi-gi-da gi-gi-da gangsta,
| Ги-ги-да-ги-ги-да гангста,
|
| Gi-gi-da-gi-gi-da-gi-gi-da-gi-gi-da-gi-gi-da-gi-gi-da gangsta
| Ги-ги-да-ги-ги-да-ги-ги-да-ги-ги-да-ги-ги-да-ги-ги-да гангста
|
| Dja mon, mida me got E-A-Ski in the house mon, Me got me DJ Xtra Large
| Джа мон, мида, у меня есть E-A-Ski в доме, мон, у меня есть DJ Xtra Large
|
| mon, We got CMT in the mutha fuckin house, Dja Mon we got (???) Check
| пн, у нас есть CMT в гребаном доме мута, Джа пн у нас есть (???) проверить
|
| it out!
| это из!
|
| Me pullin out me glock mon to settle the ghetto job me kickin the funky
| Я вытащил меня из глока, чтобы уладить работу в гетто, я пинаю фанки
|
| reggae kickin the funky rasta
| регги пинает фанки раста
|
| Many people that I be meeting be calling me killa gangsta then shoot up your bitch and kick back and smoke a blunt in the car
| Многие люди, с которыми я встречаюсь, называют меня killa gangsta, а затем стреляют в твою суку, дают отпор и курят косяк в машине.
|
| Me fuckin with dank me fuckin with dank It’s S-P-I-C-E 1 me buckin em down me buckin em down shootin lead in his lung
| Я, черт возьми, с сыростью, я, черт возьми, с сыростью Это S-P-I-C-E.
|
| Me kickin the funky gangsta shit to get the bitch sprung, the 187
| Я пинаю фанковое гангстерское дерьмо, чтобы скрутить суку, 187
|
| Faculty bitch so fuck the | Факультетская сука, так что трахни |